ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 45.060.20 Srpen 2010

Železniční aplikace – Uzavírací a zajišťovací prostředky zařízení pro ochranu nákladu před vlivy okolního prostředí – Požadavky na odolnost, obsluhu, označení, údržbu a likvidaci

ČSN
EN 15723

28 0920

 

Railway applications – Closing and locking devices for payload protecting devices against environmental influences – Requirements for durability, operation, indication, maintenance, recycling

Applications ferroviaires – Dispositifs de fermeture et de verrouillage des équipements de protection du chargement contre les influences environnantes – Exigences de résistance mécanique, exploitation, marquage, maintenance et recyclage

Bahnanwendungen – Verschluss – und Sicherungsteile von Ladegutschutzeinrichtungen gegen Umwelteinflüsse – Anforderungen an Festigkeit, Bedienbarkeit, Kennzeichnung, Instandhaltung, Entsorgung

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 15723:2010. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN 15723:2010. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

 

Národní předmluva

Informace o citovaných normativních dokumentech

EN 349 zavedena v ČSN EN 349+A1 (83 3211) Bezpečnost strojních zařízení – Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla

EN 12663-2 nezavedena*

prEN 15877-1 nezavedena

Vypracování normy

Zpracovatel: ACRI – Asociace podniků českého železničního průmyslu, IČ 63832721, Ing. Pavel Maňásek

Technická normalizační komise: TNK 141 Železnice

Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Tomáš Velát

EVROPSKÁ NORMA EN 15723
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Leden 2010

ICS 45.060.20

Železniční aplikace – Uzavírací a zajišťovací prostředky zařízení pro ochranu nákladu před vlivy okolního prostředí – Požadavky na odolnost, obsluhu, označení, údržbu a likvidaci

Railway applications – Closing and locking devices for payload protecting devices against environmental influences – Requirements for durability, operation, indication, maintenance, recycling 

Applications ferroviaires – Dispositifs de fermeture
et de verrouillage des équipements de protection
du chargement contre les influences environnantes – Exigences de résistance mécanique, exploitation, marquage, maintenance et recyclage

Bahnanwendungen – Verschluss – und Sicherungsteile von Ladegutschutzeinrichtungen gegen Umwelteinflüsse – Anforderungen an Festigkeit, Bedienbarkeit, Kennzeichnung, Instandhaltung, Entsorgung

Tato evropská norma byla schválena CEN 2009-11-07.

Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace, týkající se těchto národních norem, lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

CEN

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2010 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 15723:2010 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.

Obsah

Strana

Předmluva 5

Úvod 6

1 Předmět normy 7

2 Citované normativní dokumenty 7

3 Termíny a definice 7

4 Požadavky 9

4.1 Všeobecně 9

4.2 Pevnost bočních dveří a jejich zajišťovacích zařízení, posuvných dveří a jedno- a vícekřídlých dveří
za příčného zatížení 9

4.3 Pevnost posuvných stěn a jejich zajišťovacích zařízení 9

4.4 Síly vyvolané míjením vlaků 9

4.4.1 Všeobecně 9

4.4.2 Pohyblivé střechy 9

4.4.3 Boční dveře vysokostěnných otevřených vozů a jejich uzavírací a zajišťovací zařízení 9

4.4.4 Vykládací dveře gravitačně vykládaných vozů a jejich uzavírací a zajišťovací zařízení 10

4.5 Zajištění pohyblivých chránících prvků (tj. dveří, posuvných stěn, posuvných střech, klapek, krytů) 10

4.6 Ověření odolnosti a funkčnosti 10

4.7 Návod k používání 10

4.8 Podmínky okolního prostředí 10

4.9 Likvidace 10

5 Údržba / opravy 10

Příloha A (normativní)  Pevnostní požadavky na komponenty vozů a na systémy pro ochranu nákladu 11

A.1 Všeobecně 11

A.2 Pevnost posuvných stěn 11

A.3 Síly v důsledku míjení vlaků 12

A.3.1 Individuální pevnostní požadavky na posuvné stěny a jejich zajišťovací zařízení 12

A.4 Pohyblivé střechy 13

A.5 Pevnost bočních dveří vysokostěnných vozů 13

Příloha B (informativní)  Tabulky podmínek 14

B.1 Všeobecně 14

B.2 Případ použití: „Pohyb páky rovnoběžné s rovinou souměrnosti lidského těla, za použití obou rukou“ 15

B.3 Případ použití: „Tažení a tlačení ve svislé rovině jednou rukou“ 17

B.4 Případ použití: „Tažení a tlačení ve vodorovné rovině jednou rukou“ 19

B.5 Případ použití: „Tažení a tlačení ve vodorovné rovině, za použití obou rukou“ 21

B.6 Případ použití: „Působící síly pro zvedání, nesení anebo držení nákladu“ 23

B.7 Případ použití: „Momenty působící na kliky s vodorovnou osou otáčení, rovnoběžnou
s rovinou souměrnosti lidského těla, za použití obou rukou“ 25

Příloha ZA (informativní)  Vztah mezi touto Evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 2008/57/ES 28

Bibliografie 29

Předmluva

Tento dokument (EN 15723:2010) byl vypracován technickou komisí CEN/TC 256 „Železniční aplikace“, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.

Této evropské normě je nutno nejpozději do července 2010 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do července 2010.

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] neodpovídá za identifikaci některých nebo všech takových patentových práv.

Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu, a podporuje základní požadavky směrnic(e) EU.

Vztah ke směrnici (směrnicím) EU je uveden v informativní příloze ZA, která je nedílnou součástí této normy.

Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

1Předmět normy

Tato evropská norma se vztahuje na nové a modernizované nákladní vozy, u kterých je požadováno schválení. Tato ochranná zařízení jsou klasifikována do dvou typů zatížení a tato norma stanovuje požadavky na odolnost uzavíracích a zajišťovacích zařízení, označení jejich stavu, na jejich údržbu a likvidaci. Tato norma také stanovuje kritéria vyhovující/nevyhovující pro zkoušky dimenzování.

POZNÁMKA Na ustanoveních, která přesahují rozsah těchto požadavků, se mají dohodnout smluvní strany.

Tato norma se nevztahuje na uzavírací a zajišťovací zařízení, která se používají pro zajištění rozdílu tlaků nebo pro zachycení kapalin/kapalných nákladů. Nevztahuje se na vozidla, která se vyprazdňují za pomoci tlaku, ani na volné vozové plachty.

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.

Zdroj: www.cni.cz