ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 67.240 Říjen 2010

Senzorická analýza – Metodologie
Zkouška duo-trio

ČSN
EN ISO 10399

56 0032

idt ISO 10399:2004

Sensory analysis – Methodology – Duo-trio test

Analyse sensorielle – Méthodologie – Essai duo-trio

Sensorische Analyse – Prüfverfahren – Duo-Trio-Prüfung

Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 10399:2010. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 10399:2010. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

Nahrazení předchozích norem

Touto normou se nahrazuje ČSN 56 0032-3 z 1990-10-24.

 

Národní předmluva

Změny proti předchozí normě

Hlavní rozdíl proti předchozímu vydání spočívá v podrobnějším rozpracování většiny kapitol a v rozšíření normy o statistické zpracování výsledků.

Informace o citovaných normativních dokumentech

ISO 5492:1992 nezavedena*)

ISO 8589:1998 nezavedena**)

Vypracování normy

Zpracovatel: Dr. Ing. Zdeňka Panovská, VŠCHT, IČ 67808697

Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Linda Zvárová

EVROPSKÁ NORMA EN ISO 10399 EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Únor 2010

ICS 67.240

Senzorická analýza – Metodologie – Zkouška duo-trio

Sensory analysis – Methodology – Duo-trio test

Analyse sensorielle – Méthodologie – Essai duo-trio

Sensorische Analyse – Prüfverfahren – Duo-Trio-Prüfung

Tato evropská norma byla schválena CEN 2010-01-31.

Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

CEN

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2010 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 10399:2010 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN. 

Předmluva

Text ISO 10399:2004 byl vypracován technickou komisí ISO/TC 34 „Potravinářské výrobky“ Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO) a byl převzat jako EN ISO 13299:2010.

Této evropské normě je nutno nejpozději do srpna 2010 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do srpna 2010.

Je nutné věnovat pozornost skutečnosti, že některé části tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nemůže být zodpovědný za identifikaci některých nebo všech těchto patentových práv.

Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační
organizace následujících zemí: Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Malty, Maďarska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Slovenska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

Oznámení o schválení

Text mezinárodní normy ISO 10399:2004 byl schválen CEN jako EN ISO 10399:2010 bez jakýchkoliv modifikací.

Obsah

Strana

1 Předmět normy 6

2 Citované normativní dokumenty 6

3 Termíny a definice 6

4 Podstata zkoušky 7

5 Všeobecné podmínky zkoušky a požadavky 7

6 Posuzovatelé 8

6.1 Kvalifiakce 8

6.2 Počet posuzovatelů 8

7 Postup 8

8 Analýza a interpretace výsledků 9

8.1 Při testování rozdílů 9

8.2 Při testování podobnosti 9

9 Protokol o zkoušce 9

10 Preciznost a předsudek 10

Příloha A  (normativní)Tabulky 11

Příloha B (informativní) Příklady 15

Bibliografie 21

1 Předmět normy

Tato mezinárodní norma popisuje postup pro stanovení, zda existuje vnímatelný senzorický rozdíl nebo podobnost mezi vzorky dvou výrobků. Tato metoda je metodou nucené volby. Metoda je použitelná, pokud existuje rozdíl v jedné nebo několika vlastnostech.

Tato metoda je statisticky méně účinná než trojúhelníková zkouška (viz ISO 4120), ale je snadnější pro práci posuzovatelů.

Tato metoda je použitelná jen v případě, že výrobek je relativně homogenní.

Tato metoda je účinná:

  1. pro určení

  1. pro výběr, školení a sledování posuzovatelů.

Jsou popsány dvě formy zkoušky:

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.

Zdroj: www.cni.cz