ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 59.060.01 Květen 2011
Textilie – Kvantitativní chemická analýza – |
ČSN 80 0216 |
idt ISO 1833- 6:2007
Textiles – Quantitative chemical analysis – Part 6: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell
and cotton fibres (method using formic acid and zinc chloride)
Textiles – Analyse chimique quantitative – Partie 6: Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal ou lyocell
et de fibres de coton (méthode à l’acide formique et au chlorure de zinc)
Textilien – Quantitative chemische Analysen – Teil 6: Mischungen aus Viskose oder bestimmten Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern und Baumwollfasern (Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren)
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 1833-6:2010. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 1833-6:2010. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Struktura normy
ISO 1833 s obecným názvem „Textilie – Kvantitativní chemická analýza“ se skládá z těchto částí:
Část 1: Všeobecné principy zkoušení
Část 2: Třísložkové směsi vláken
Část 3: Směsi acetátu a určitých jiných vláken (metoda s použitím acetonu)
Část 4: Směsi určitých proteinových a určitých jiných vláken (metoda s použitím chlornanu)
Část 5: Směsi viskózy, měďnatých nebo modalových vláken a bavlny (metoda s použitím zinečnatanu sodného)
Část 6: Směsi viskózy nebo určitých typů měďnatých nebo modalových nebo lyocelových vláken a bavlny (metoda s použitím kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého)
Část 7: Směsi polyamidu a určitých jiných vláken (metoda s použitím kyseliny mravenčí)
Část 8: Směsi acetátu a triacetátu (metoda s použitím acetonu)
Část 9: Směsi acetátu a triacetátu (metoda s použitím benzylalkoholu)
Část 10: Směsi triacetátových nebo polylaktidových vláken a určitých jiných vláken (metoda s použitím dichlormethanu)
Část 11: Směsi celulózových a polyesterových vláken (metoda s použitím kyseliny sírové)
Část 12: Směsi akrylu, určitých modakrylových vláken, určitých chlorovláken, určitých elastanových vláken a určitých jiných vláken (metoda s použitím dimethylformamidu)
Část 13: Směsi určitých chlorovláken a určitých jiných vláken (metoda s použitím sirouhlíku/acetonu)
Část 14: Směsi acetátu a určitých chlorovláken (metoda s použitím kyseliny octové)
Část 15: Směsi juty a určitých živočišných vláken (metoda se stanovením obsahu dusíku)
Část 16: Směsi polypropylenu a určitých jiných vláken (metoda s použitím xylenu)
Část 17: Směsi chlorovláken (homopolymerů vinylchloridu) a určitých jiných vláken (metoda s použitím kyseliny sírové)
Část 18: Směsi hedvábí a vlny nebo zvířecích srstí (metoda s použitím kyseliny sírové)
Část 19: Směsi celulózových vláken a azbestu (metoda spalováním)
Část 20: Směsi elastanových a určitých jiných vláken (metoda s použitím dimethylacetamidu)
Část 21: Směsi chlorovláken, určitých modakrylových vláken, určitých elastanových vláken, acetátu, triacetátu a určitých jiných vláken (metoda s použitím cyklohexanonu)
Část 22: Směsi viskózy nebo určitých typů měďnatých nebo modalových nebo lyocelových vláken a lnu (metoda s použitím kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého)
Část 23: Směsi polyethylenu a polypropylenu (metoda s použitím cyklohexanonu)
Část 24: Směsi polyesterových a určitých jiných vláken (metoda s použitím fenolu a tetrachlorethanu)
Část 25: Směsi polyesterových a určitých jiných vláken (metoda s použitím kyseliny trichloroctové a chloroformu)
Část 26: Směsi melaminových a bavlněných nebo aramidových vláken (metoda s použitím horké kyseliny mravenčí)
Vypracování normy
Zpracovatel: Textilní zkušební ústav, Brno, IČ 00013251, Ing. Jarmila Gabrielová
Technická normalizační komise: TNK 31 Textil
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Soňa Havlů
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 1833- 6
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Říjen 2010
ICS 59.060.01
Textilie – Kvantitativní chemická analýza –
Část 6: Směsi viskózy nebo určitých typů měďnatých nebo modalových
nebo lyocelových vláken a bavlny (metoda s použitím kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého)
(ISO 1833- 6:2007)
Textiles – Quantitative chemical analysis –
Part 6: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and cotton fibres (method using formic acid and zinc chloride)
(ISO 1833- 6:2007)
Textiles – Analyse chimique quantitative – |
Textilien – Quantitative chemische Analysen – |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2010-09-12.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2010 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 1833-6:2010 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Obsah
Strana
Předmluva 5
1 Předmět normy 6
2 Citované normativní dokumenty 6
3 Podstata zkoušky 6
4 Činidla 6
5 Zkušební zařízení 6
6 Postup zkoušky 7
7 Výpočet a vyjádření výsledků 7
8 Preciznost 7
Předmluva
Text ISO 1833-6:2007 byl vypracován technickou komisí ISO/TC 38 „Textil“ Mezinárodní organizace pro standardizaci (ISO) a byl převzat jako EN ISO 1833-6:2010 technickou komisí CEN/TC 248 „Textilie a textilní výrobky“, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do dubna 2011 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do dubna 2011.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci libovolného patentového práva nebo všech takových patentových práv.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Oznámení o schválení
Text ISO 1833-6:2007 byl schválen CEN jako EN ISO 1833-6:2010 bez jakýchkoliv modifikací.
1 Předmět normy
Tato část ISO 1833 stanoví metodu, při které se používá směs kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého ke zjištění procentuálního podílu bavlny, po odstranění nevlákenných látek z dvousložkových směsí textilií, složených z
viskózy nebo některých typů měďnatých, modalových a lyocelových vláken,
s
bavlnou.
Pokud se ve směsi vyskytují měďnatá nebo modalová vlákna nebo lyocel, provádí se předběžná zkouška ke zjištění jejich rozpustnosti v daném činidle.
Metoda neplatí pro směsi, u kterých byla bavlna poškozena rozsáhlou chemickou degradací, ani u směsí, kde viskóza, měďnatá, modalová nebo lyocelová vlákna nejsou zcela rozpustná vzhledem k výskytu trvalých úprav nebo reaktivních barviv, které nemohou být úplně odstraněny.
VAROVÁNÍ Tato část ISO 1833 vyžaduje používání činidel/postupů, které mohou škodit zdraví/životnímu prostředí, pokud se nezachovávají příslušné podmínky. Týká se pouze technické použitelnosti a nezbavuje uživatele právních povinností vztahujících se ke zdraví a bezpečnosti/životnímu prostředí v jakémkoli stádiu.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz