ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 29.120.40 Září 2011
Spínače pro spotřebiče – |
ČSN 35 4107 |
idt IEC 61058-2-1:2010
Switches for appliances –
Part 2-1: Particular requirements for cord switches
Interrupteurs pour appareils –
Partie 2-1: Règles particulières pour les interrupteurs pour câbles souples
Geräteschalter –
Teil 2-1: Besondere Anforderungen an Schnurschalter
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 61058-2-1:2011. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 61058-2-1:2011. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
S účinností od 2014-01-01 se nahrazuje ČSN EN 61058-2-1 (35 4107) z června 1996, která do uvedeného data platí souběžně s touto normou.
Národní předmluva
Upozornění na používání této normy
Souběžně s touto normou se může do 2014-01-01 používat dosud platná ČSN EN 61058-2-1 (35 4107) z června 1996, v souladu s předmluvou k EN 61058-2-1:2011.
Změny proti předchozím normám
Důležité technické změny ve srovnání s posledním vydáním jsou uvedeny v Předmluvě EN 61058-2-1:2011.
Informace o citovaných normativních dokumentech
IEC 60227 soubor nezaveden *)
IEC 60227-5:1997 nezavedena
IEC 60245 soubor nezaveden
IEC 60335-2-17:2002 zavedena v ČSN 60335-2-17 ed. 2:2002 (36 1045) Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 2-17: Zvláštní požadavky na přikrývky, podušky, oděvy a podobné ohebné tepelné spotřebiče
Informativní údaje z IEC 61058-2-1:2010
Mezinárodní norma IEC 61058-2-1 byla vypracována subkomisí 23J: Spínače pro spotřebiče, technické komise IEC 23: Elektrická příslušenství.
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání publikované v roce 1992 a jeho změnu A1:1995 a představuje technickou revizi.
Text této normy vychází z těchto dokumentů:
CDV |
Zpráva o hlasování |
23J/326/CDV |
23J/337/RVC |
Úplné informace o hlasování při schvalování této normy je možné nalézt ve zprávě o hlasování uvedené v tabulce.
Tato publikace byla vypracována podle Směrnic ISO/IEC, Část 2.
Seznam všech částí souboru IEC 61058 pod souhrnným názvem Spínače pro spotřebiče je na webové stránce IEC.
Komise rozhodla, že obsah této publikace se nebude měnit až do výsledného data aktualizace uvedeného na internetové adrese IEC http://webstore.iec.ch v údajích o této publikaci. K tomuto datu bude publikace
znovu potvrzena;
zrušena;
nahrazena revidovaným vydáním, nebo
změněna.
Vypracování normy
Zpracovatel: Jan Horský, Elnormservis Brno, IČ 16316151
Technická normalizační komise: TNK 130 Elektrické přístroje nn, elektrické příslušenství a pojistky nn
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Jindřich Šesták
EVROPSKÁ NORMA EN 61058-2-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Leden 2011
ICS 29.120.40 Nahrazuje EN 61058-2-1:1993 + A1:1996 + A11:2002
Spínače pro spotřebiče –
Část 2-1: Zvláštní požadavky pro šňůrové spínače
(IEC 61058-2-1:2010)
Switches for appliances –
Part 2-1: Particular requirements for cord switches
(IEC 61058-2-1:2010)
Interrupteurs pour appareils – |
Geräteschalter – |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC dne 2011-01-01. Členové CENELEC jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Ústředním sekretariátu nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CENELEC
Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2011 CENELEC Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
Ref. č. EN 61058-2-1:2011 E
Předmluva
Text dokumentu 23J/326/CDV, budoucího druhého vydání IEC 61058-2-1, vypracovaný SC 23J Spínače pro spotřebiče IEC TC 23 Elektrická příslušenství, byl předložen k paralelnímu hlasování IEC-CENELEC a CENELEC jej schválil jako EN 61058-2-1 dne 2011-01-01.
Tato evropská norma nahrazuje EN 61058-2-1:1993 + A1:1996 + A11:2002.
Hlavní změny ve srovnání s EN 61058-2-1:1993 + A1:1996 + A11:2002 jsou tyto:
Předmět normy; Definice; Ochrana před úrazem elektrickým proudem; Opatření pro uzemnění; Konstrukce; Požární nebezpečí; Abnormální činnost a poruchové stavy elektronických spínačů; Součásti pro elektronické spínače; Požadavky na EMC.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN a CENELEC nelze činit odpovědným za identifikaci libovolného patentového práva nebo všech takových patentových práv.
Byla stanovena tato data:
|
(dop) |
2011-10-01 |
nejzazší datum zrušení národních norem, |
(dow) |
2014-01-01 |
Tato norma se má používat společně s EN 61058-1:2002 Spínače pro spotřebiče – Část 1: Všeobecné požadavky a její změnou A2:2008.
Tato Část 2-1 doplňuje nebo modifikuje příslušné kapitoly EN 61058-1 tak, aby tato publikace byla změněna na evropskou normu: Zvláštní požadavky pro šňůrové spínače.
Pokud určitý článek Části 1 není v této Části 2-1 zmíněn, platí tento článek, pokud je to přijatelné. Tam, kde je v této normě uvedeno „doplněk“, změna“ nebo „nahrazení“, má být příslušný text Části 1 podle toho upraven.
V této normě:
jsou použity následující typy písma:
vlastní požadavky: kolmé písmo;
specifikace zkoušek: kurzíva;
poznámky/vysvětlující texty: malé kolmé písmo.
články, poznámky, obrázky a tabulky doplňující články, poznámky, obrázky a tabulky v Části 1, jsou číslovány od 101. Přílohy doplňující přílohy v Části 1 jsou označeny písmeny AA, BB atd.
Přílohu ZA doplnil CENELEC.
Oznámení o schválení
Text mezinárodní normy IEC 61058-2-1:2010 byl schválen CENELEC jako evropská norma bez jakýchkoliv modifikací.
Obsah
Strana
1 Předmět normy 6
2 Citované normativní dokumenty 6
3 Definice 7
4 Všeobecné požadavky 7
5 Všeobecné poznámky ke zkouškám 7
6 Jmenovité hodnoty 7
7 Třídění 8
8 Značení a dokumentace 8
9 Ochrana před úrazem elektrickým proudem 9
10 Opatření pro uzemnění 9
11 Svorky a připojení 10
12 Konstrukce 10
13 Mechanismus 14
14 Ochrana před vniknutím pevných cizích těles, vody a vlhkosti 14
15 Izolační odpor a elektrická pevnost 14
16 Oteplení 14
17 Trvanlivost 14
18 Mechanická pevnost 14
19 Šrouby, proudovodné části a spoje 15
20 Vzdušné vzdálenosti, povrchové cesty a vzdálenosti napříč izolací a povlaky tuhých sestavených desek
s plošnými spoji 16
21 Požární nebezpečí 16
22 Odolnost proti korozi 16
23 Abnormální činnost a poruchové stavy u elektronických spínačů 16
24 Součásti pro elektronické spínače 16
25 Požadavky na EMC 16
Přílohy 20
Příloha ZA (normativní) Normativní odkazy na mezinárodní publikace s jejich příslušnými evropskými publikacemi 21
Obrázek 101 – Přístroj pro zkoušení připevnění šňůry tahem 16
Obrázek 102 – Přístroj pro zkoušku ohybem 17
Obrázek 103 – Otáčející se buben 18
Obrázek 104 – Přístroj pro zkoušení připevnění šňůry krouticím momentem 19
Obrázek 105 – Příklad izolačního systému 19
Tabulka 3 – Informace o spínači 8
Tabulka 4 – Proud odporového zatížení přenášený svorkou a přidružené průřezy svorek pro neupravené vodiče 10
Tabulka 101 – Jmenovité proudy pro odporové zátěže a odpovídající typy šňůr 11
Tabulka 102 – Velikost vodiče 13
Tabulka 103 – Hodnoty krouticího momentu pro šrouby z izolačního materiálu 15
1 Předmět normy
Tato kapitola z Části 1 platí s touto změnou:
1.1 Nahrazení:
1.1 Tato mezinárodní norma platí pro šňůrové spínače (mechanické nebo elektronické) pro spotřebiče ovládané rukou, nohou nebo jinou lidskou činností, pro ovládání nebo řízení elektrických spotřebičů a jiných zařízení pro domácnost nebo podobné účely se jmenovitým napětím do 250 V a jmenovitým proudem do 16 A.
Tyto spínače jsou určeny pro ovládání osobou, prostřednictvím ovládacího prvku nebo ovládáním snímací jednotky. Ovládací prvek nebo snímací jednotka mohou být součástí spínače nebo mohou být umístěny odděleně od spínače. Přenášení signálu mezi ovládacím prvkem nebo snímací jednotkou a spínačem může být prováděno buď fyzicky, nebo elektricky (například elektrického, optického, akustického nebo tepelného).
Spínače, které mají přídavné řídicí funkce ovládané funkcí spínače, jsou v rozsahu platnosti této normy.
Tato norma se vztahuje také na nepřímé ovládání spínače, když je funkce ovládacího prvku nebo snímací jednotky zajišťována dálkovým ovládáním nebo částí spotřebiče nebo zařízení, jako jsou dveře.
POZNÁMKA 1 Elektronické spínače mohou být kombinovány s mechanickými spínači poskytujícími úplné odpojení nebo mikroodpojení.
POZNÁMKA 2 Elektronické spínače bez mechanického spínače v napájecím obvodu zajišťují pouze elektronické odpojení. Obvod na straně zátěže je tedy vždy považován za živý.
POZNÁMKA 3 Pro spínače používané v tropickém klimatu mohou být nutné doplňující požadavky.
POZNÁMKA 4 Upozorňuje se na to, že normy pro spotřebiče mohou obsahovat doplňující nebo alternativní požadavky na spínače.
POZNÁMKA 5 Slovo „spotřebič“ (appliance) v této normě znamená „spotřebič nebo zařízení“.
1.2 Nahrazení:
1.2 Tato norma platí pro spínače určené k připojení k ohebnému kabelu.
POZNÁMKA V tomto dokumentu slovo „kabel“ znamená „kabel nebo šňůra“.
1.3 Tento článek platí.
1.4 Tento článek neplatí.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz