ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 13.180 Duben 2012
Ergonomie systémových interakcí člověka – |
ČSN 83 3582 |
idt ISO 9241- 420:2011
Ergonomics of human-system interaction – Part 420: Selection of physical input devices
Ergonomie de l’interaction homme-système – Partie 420: Sélection des dispositifs d’entrée physiques
Ergonomie der Mensch-System-Interaktion – Teil 420: Auswahlverfahren für physikalische Eingabegeräte
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 9241- 420:2011. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 9241- 420:2011. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Informace o citovaných dokumentech
ISO 9241-11 zavedena v ČSN EN ISO 9241-11 (83 3582) Ergonomické požadavky na kancelářské práce se zobrazovacími terminály – Část 11: Údaje o možnostech využití)
ISO 9241400 zavedena v ČSN EN ISO 9241-400 (83 3582) Ergonomie systémových interakcí člověka – Část 400: Zásady a požadavky pro fyzická vstupní zařízení
ISO 9241410 zavedena v ČSN EN ISO 9241-410 (83 3582) Ergonomie systémových interakcí člověka – Část 410: Kritéria navrhování fyzických vstupních zařízení
Vypracování normy
Zpracovatel: ERGOTEST, IČ: 11131292, Ing. Zdeněk Chlubna
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Jaroslav Zajíček
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 9241- 420
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Červenec 2011
ICS 13.180
Ergonomie systémových interakcí člověka –
Část 420: Výběr fyzických vstupních zařízení
(ISO 9241- 420:2011)
Ergonomics of human-system interaction –
Part 420: Selection of physical input devices
(ISO 9241- 420:2011)
Ergonomie de l’interaction homme-système – |
Ergonomie der Mensch-System-Interaktion – |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2011-07-08.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2011 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 9241- 420:2011 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Předmluva
Tento dokument (EN ISO 9241-420:2011) byl vypracován Technickou komisí ISO/TC 159 „Ergonomie“ ve spolupráci s Technickou komisí CEN/TC 122 „Ergonomie“, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do ledna 2012 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do ledna 2012.
Upozorňuje se na možnost, že některé z prvků tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN (a/nebo CENELEC) nelze činit odpovědnými za identifikaci jakéhokoli patentového práva nebo všech takových patentových práv.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatka, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
ISO 9241-420 byla připravena technickou komisí ISO/TC 159, Ergonomie, Subkomise SC 4, Ergonomie systémových interakcí člověka.
Pod všeobecným názvem Ergonomické požadavky na kancelářské práce se zobrazovacími terminály obsahuje ISO 9241 následující části:
Část 1: Obecný úvod
Část 2: Požadavky na pracovní úkoly – návody
Část 3: Požadavky na zobrazovací displeje
Část 4: Požadavky na klávesnice
Část 5: Požadavky na uspořádání pracovního místa a na pracovní polohu
Část 6: Požadavky na pracovní prostředí
Část 7: Požadavky na displeje z hlediska odrazů
Část 8: Požadavky na zobrazení barev
Část 9: Požadavky na vstupní zařízení – s výjimkou klávesnic
Část 11: Údaje o možnostech využití
Část 12: Zobrazení informací
Část 13: Vedení uživatelů
Část 14: Vedení dialogu s použitím menu
Část 15: Vedení dialogu pomocí povelových jazyků
Část 16: Vedení dialogu pomocí přímé manipulace
Část 17: Vedení dialogu pomocí obrazovkových formulářů
Pod všeobecným názvem Ergonomie systémových interakcí člověka obsahuje ISO 9241 také následující části:
Část 20: Přístupové návody pro informační sdělovací zařízení a služby
Část 100: Úvod do norem souvisejících s ergonomií softwaru
Část 110: Zásady vytváření dialogu
Část 129: Návody pro individualizaci softwaru
Část 143: Formuláře dialogů
Část 151: Návody pro software uživatelského rozhraní WWW
Část 171: Návody pro přístupové software
Část 210: Návrh interaktivních systémů se zaměřením na člověka
Část 300: Úvod k požadavkům na elektronické zobrazovací displeje
Část 302: Terminologie pro elektronické zobrazovací displeje
Část 303: Požadavky na elektronické zobrazovací displeje
Část 304: Zkušební metody uživatelské výkonnosti pro elektronické zobrazovací displeje
Část 305: Optické laboratorní zkušební metody pro elektronické zobrazovací displeje
Část 306: Provozní hodnoticí metody pro elektronické zobrazovací displeje
Část 307: Analýza a ověřovací zkušební metody pro elektronické zobrazovací displeje
Část 308: Displeje s povrchovou emisí elektronů
Část 309: Displeje s organickými elektroluminiscenčními diodami (OLED)
Část 310: Viditelnost, vnímání a ergonomie vadných pixelů
Část 400: Zásady pro fyzická vstupní zařízení – Úvod a požadavky
Část 410: Kritéria navrhování fyzických vstupních zařízení
Část 411: Laboratorní zkušební hodnoticí metody pro navrhování fyzických vstupních zařízení
Část 420: Výběr fyzických vstupních zařízení
Část 421: Hodnoticí metody pro používání fyzických vstupních zařízení na pracovním místě
Část 910: Rámec pro dotykové a hmatové interakce
Část 920: Návody pro dotekové a hmatové interakce
Následující části se připravují:
Část 154: Použití interaktivní hlasové odezvy
Budoucí části 230, 331 a 391 mají tvořit témata týkající se optických vlastností, návrhu a vyhodnocovacích metod se zaměřením na člověka, auto-stereoskopických displejů a také požadavků, rozboru a vyhovění zkušebním metodám pro snížení diskomfortu způsobeného citlivostí na světlo.
Oznámení o schválení
Text ISO 9241-420:2011 byl schválen CEN jako EN ISO 9241-420:2011 bez jakýchkoliv modifikací.
Obsah
Strana
Předmluva 4
Úvod 10
1 Předmět normy 11
2 Citované dokumenty 11
3 Termíny a definice 11
4 Postupy pro výběr zařízení – Všeobecná ustanovení 20
4.1 Princip 20
4.2 Cíle výběrových postupů 22
5 Výkonnostní kritéria 22
6 Metody a pomoc při výběru zařízení 23
6.1 Analýza úkolu 23
6.2 Výběr založený na popisu výrobku 23
6.3 Uživatelské zkoušky 23
6.4 Výběr založený na převládajícím základním úkonu (úkonech) s prvořadým významem 23
6.5 Výběr klávesnice 27
7 Provozní hodnocení vstupních zařízení 28
7.1 Princip 28
7.2 Zkušební postupy 28
Příloha A (informativní) Přehled částí ISO 9241 32
Příloha B (informativní) Zkouška sledování 33
Příloha C (informativní) Zkouška přesouvání (tažení) 35
Příloha D (informativní) Posuzování uživatelského komfortu 37
Příloha E (informativní) Zkouška jednosměrného poklepání (kliknutí) 41
Příloha F (informativní) Zkouška vícesměrného poklepání (kliknutí) 43
Příloha G (informativní) Zkouška textového vstupu mobilních telefonů (klávesnice držené v ruce) 44
Příloha H (normativní) Tabulky pro výběr zařízení podle popisu výrobku 47
Příloha I (informativní) 94
Bibliografie 95
Tabulky přílohy H
Tabulka H.1 – Shoda s obecnými požadavky na kompaktní klávesnice – Vhodnost 53
Tabulka H.2 – Shoda s obecnými požadavky na kompaktní klávesnice – Funkčnost 53
Tabulka H.3 – Shoda s obecnými požadavky na kompaktní klávesnice – Ovladatelnost 53
Tabulka H.4 – Shoda s obecnými požadavky na kompaktní klávesnice – Biomechanická zátěž 54
Tabulka H.5 – Funkční vlastnosti kompaktních klávesnic – Návrh kláves kompaktních klávesnic – Návrh kláves 54
Tabulka H.6 – Funkční vlastnosti kompaktních klávesnic – Návrh kláves – Popisky kláves 54
Tabulka H.7 – Funkční vlastnosti kompaktních klávesnic – Návrh klávesnice – Sekce a zóny 55
Tabulka H.8 – Funkční vlastnosti kompaktních klávesnic – Návrh klávesnice – Mechanický návrh 55
Tabulka H.9 – Ostatní ustanovení pro kompaktní klávesnice – Elektrické vlastnosti 56
Tabulka H.10 – Ostatní ustanovení pro kompaktní klávesnice – Vlastnosti ve vztahu k údržbě 56
Tabulka H.11 – Ostatní ustanovení pro kompaktní klávesnice – Vzájemné závislosti 56
Tabulka H.12 – Ostatní ustanovení pro kompaktní klávesnice – Dokumentace 56
Tabulka H.13 – Shoda s obecnými požadavky na komplexní klávesnice – Vhodnost 57
Strana
Tabulka H.14 – Shoda s obecnými požadavky na komplexní klávesnice – Provozuschopnost 57
Tabulka H.15 – Shoda s obecnými požadavky na komplexní klávesnice – Ovladatelnost 57
Tabulka H.16 – Shoda s obecnými požadavky na komplexní klávesnice plné velikosti – Biomechanická zátěž 58
Tabulka H.17 – Funkční vlastnosti komplexních klávesnic – Návrh kláves 58
Tabulka H.18 – Funkční vlastnosti komplexních klávesnic – Návrh kláves – Popisky kláves 58
Tabulka H.19 – Funkční vlastnosti komplexních klávesnic – Návrh klávesnice – Sekce a zóny 59
Tabulka H.20 – Funkční vlastnosti komplexních klávesnic – Návrh klávesnice – Mechanika 59
Tabulka H.21 – Ostatní ustanovení pro komplexní klávesnice – Elektrické vlastnosti 59
Tabulka H.22 – Ostatní ustanovení pro komplexní klávesnice – Vlastnosti ve vztahu k údržbě 60
Tabulka H.23 – Ostatní ustanovení pro komplexní klávesnice – Vzájemné závislosti 60
Tabulka H.24 – Ostatní ustanovení pro komplexní klávesnice – Dokumentace 60
Tabulka H.25 – Shoda se všeobecnými požadavky na myši – Vhodnost 60
Tabulka H.26 – Shoda se všeobecnými požadavky na myši – Funkčnost 61
Tabulka H.27 – Shoda se všeobecnými požadavky na myši – Ovladatelnost 61
Tabulka H.28 – Shoda se všeobecnými požadavky na myši – Biomechanická zátěž 61
Tabulka H.29 – Funkční vlastnosti myší – Funkční vlastnosti 61
Tabulka H.30 – Funkční vlastnosti myší – Návrh tlačítek 62
Tabulka H.31 – Funkční vlastnosti myší – S ohledem na ruční ovládání 62
Tabulka H.32 – Funkční vlastnosti myší – Stálost rozlišovací schopnosti 62
Tabulka H.33 – Ostatní vlastnosti myší – Mechanické vlastnosti 62
Tabulka H.34 – Ostatní vlastnosti myší – Elektrické vlastnosti 63
Tabulka H.35 – Ostatní vlastnosti myší – Vlastnosti ve vztahu k údržbě 63
Tabulka H.36 – Ostatní vlastnosti myší – Vlastnosti vztahující se ke zdraví a bezpečnosti 63
Tabulka H.37 – Vzájemné závislosti a dokumentace myší – Vzájemná závislost se softwarem 63
Tabulka H.38 – Vzájemné závislosti a dokumentace myší – Vzájemná závislost s uživatelským prostředím 64
Tabulka H.39 – Vzájemné závislosti a dokumentace myší – Dokumentace 64
Tabulka H.40 – Shoda se všeobecnými požadavky na puky – Vhodnost 64
Tabulka H.41 – Shoda se všeobecnými požadavky na puky – Funkčnost 65
Tabulka H.42 – Shoda se všeobecnými požadavky na puky – Ovladatelnost 65
Tabulka H.43 – Shoda se všeobecnými požadavky na puky – Biomechanická zátěž 65
Tabulka H.44 – Funkční vlastnosti puků – Funkční vlastnosti 66
Tabulka H.45 – Funkční vlastnosti puků – Návrh tlačítek 66
Tabulka H.46 – Funkční vlastnosti puků – S ohledem na ruční ovládání 66
Tabulka H.47 – Funkční vlastnosti puků – Stálost rozlišovací schopnosti 67
Tabulka H.48 – Ostatní vlastnosti puků – Mechanické vlastnosti 67
Tabulka H.49 – Ostatní vlastnosti puků – Elektrické vlastnosti 67
Tabulka H.50 – Ostatní vlastnosti puků – Vlastnosti vzhledem k údržbě 67
Tabulka H.51 – Ostatní vlastnosti puků – Vlastnosti vztahující se ke zdraví a bezpečnosti 68
Tabulka H.52 – Vzájemné závislosti a dokumentace puků – Vzájemná závislost se softwarem 68
Tabulka H.53 – Vzájemné závislosti i a dokumentace puků – Vzájemná závislost s uživatelským prostředím 68
Tabulka H.54 – Vzájemné závislosti a dokumentace puků – Dokumentace 68
Tabulka H.55 – Shoda se všeobecnými požadavky na joysticky – Vhodnost 69
Tabulka H.56 – Shoda se všeobecnými požadavky na joysticky – Funkčnost 69
Strana
Tabulka H.57 – Shoda se všeobecnými požadavky na joysticky – Ovladatelnost 69
Tabulka H.58 – Shoda se všeobecnými požadavky na joysticky – Biomechanická zátěž 70
Tabulka H.59 – Funkční vlastnosti joysticků – Funkční vlastnosti 70
Tabulka H.60 – Funkční vlastnosti joysticků – Návrh tlačítek 70
Tabulka H.61 – Funkční vlastnosti joysticků – S ohledem na ruční ovládání 70
Tabulka H.62 – Funkční vlastnosti joysticků – Stálost rozlišovací schopnosti 71
Tabulka H.63 – Ostatní vlastnosti joysticků – Mechanické vlastnosti 71
Tabulka H.64 – Ostatní vlastnosti joysticků – Elektrické vlastnosti 71
Tabulka H.65 – Ostatní vlastnosti joysticků – Vlastnosti vzhledem k údržbě 71
Tabulka H.66 – Ostatní vlastnosti joysticků – Vlastnosti týkající se zdraví a bezpečnosti 71
Tabulka H.67 – Vzájemné závislosti a dokumentace joysticků – Závislost na softwaru 72
Tabulka H.68 – Vzájemné závislosti a dokumentace joysticků – Vzájemná závislost s uživatelským prostředí 72
Tabulka H.69 – Vzájemné závislosti a dokumentace joysticků – Dokumentace 72
Tabulka H.70 – Shoda se všeobecnými požadavky na kuličkové ovládače – Přiměřenost 72
Tabulka H.71 – Shoda se všeobecnými požadavky na kuličkové ovládače – Provozuschopnost 73
Tabulka H.72 – Shoda se všeobecnými požadavky na kuličkové ovládače – Ovladatelnost 73
Tabulka H.73 – Shoda se všeobecnými požadavky na kuličkové ovládače – Biomechanické zatížení 73
Tabulka H.74 – Funkční vlastnosti kuličkových ovládačů – Funkční vlastnosti 74
Tabulka H.75 – Funkční vlastnosti kuličkových ovládačů – Návrh tlačítek 74
Tabulka H.76 – Funkční vlastnosti kuličkových ovládačů – S ohledem na ruční ovládání 74
Tabulka H.77 – Funkční vlastnosti kuličkových ovládačů – Shoda rozlišovací schopnosti 74
Tabulka H.78 – Ostatní vlastnosti kuličkových ovládačů – Mechanické vlastnosti 75
Tabulka H.79 – Ostatní vlastnosti kuličkových ovládačů – Elektrické vlastnosti 75
Tabulka H.80 – Ostatní vlastnosti kuličkových ovládačů – Vlastnosti vzhledem k údržbě 75
Tabulka H.81 – Ostatní vlastnosti kuličkových ovládačů – Vlastnosti vztahující se ke zdraví a bezpečnosti 75
Tabulka H.82 – Vzájemné závislosti a dokumentace kuličkových ovládačů – Závislost na softwaru 76
Tabulka H.83 – Vzájemné závislosti a dokumentace kuličkových ovládačů – Vzájemná závislost s uživatelským
prostředím 76
Tabulka H.84 – Vzájemné závislosti a dokumentace kuličkových ovládačů – Dokumentace 76
Tabulka H.85 – Shoda se všeobecnými požadavky na touchpady – Přiměřenost 77
Tabulka H.86 – Shoda se všeobecnými požadavky na touchpady – Funkčnost 77
Tabulka H.87 – Shoda se všeobecnými požadavky na touchpady – Ovladatelnost 78
Tabulka H.88 – Shoda se všeobecnými požadavky na touchpady – Biomechanická zátěž 78
Tabulka H.89 – Funkční vlastnosti touchpadů – Funkční vlastnosti 78
Tabulka H.90 – Funkční vlastnosti touchpadů – Návrh tlačítek 79
Tabulka H.91 – Funkční vlastnosti touchpadů – S ohledem na ruční ovládání 79
Tabulka H.92 – Funkční vlastnosti touchpadů – Stálost rozlišovací schopnosti 79
Tabulka H.93 – Ostatní vlastnosti touchpadů – Mechanické vlastnosti 79
Tabulka H.94 – Ostatní vlastnosti touchpadů – Elektrické vlastnosti 80
Tabulka H.95 – Ostatní vlastnosti touchpadů – Vlastnosti ve vztahu k údržbě 80
Tabulka H.96 – Ostatní vlastnosti touchpadů – Vlastnosti týkající se zdraví a bezpečnosti 80
Tabulka H.97 – Vzájemné závislosti a dokumentace touchpadů – Vzájemná závislost se softwarem 80
Tabulka H.98 – Vzájemné závislosti a dokumentace touchpadů – Vzájemná závislost s uživatelským prostředím 81
Tabulka H.99 – Vzájemné závislosti a dokumentace touchpadů – Dokumentace 81
Strana
Tabulka H.100 – Shoda se všeobecnými požadavky na tablety/overlaye – Přiměřenost 81
Tabulka H.101 – Shoda se všeobecnými požadavky na tablety/overlaye – Funkčnost 82
Tabulka H.102 – Shoda se všeobecnými požadavky na tablety/overlaye – Ovladatelnost 82
Tabulka H.103 – Shoda se všeobecnými požadavky na tablety/overlaye – Biomechanická zátěž 82
Tabulka H.104 – Funkční vlastnosti tabletů/overlayů – Funkční vlastnosti 83
Tabulka H.105 – Funkční vlastnosti tabletů/overlayů – Návrh tlačítek 83
Tabulka H.106 – Funkční vlastnosti tabletů/overlayů – S ohledem na ruční ovládání 83
Tabulka H.107 – Funkční vlastnosti tabletů/overlayů – Stálost rozlišovací schopnosti 83
Tabulka H.108 – Ostatní vlastnosti tabletů/overlayů – Mechanické vlastnosti 84
Tabulka H.109 – Ostatní vlastnosti tabletů/overlayů – Čitelnost a viditelnost nápisů a grafických značek 84
Tabulka H.110 – Ostatní vlastnosti tabletů/overlayů – Elektrické vlastnosti 84
Tabulka H.111 – Ostatní vlastnosti tabletů/overlayů – Vlastnosti ve vztahu k údržbě 85
Tabulka H.112 – Ostatní vlastnosti tabletů/overlayů – Vlastnosti týkající se zdraví a bezpečnosti 85
Tabulka H.113 – Vzájemné závislosti a dokumentace tabletů/overlayů – Vzájemná závislost se softwarem 85
Tabulka H.114 – Vzájemné závislosti a dokumentace tabletů/overlayů – Vzájemná závislost s uživatelským prostředím 85
Tabulka H.115 – Vzájemné závislosti a dokumentace tabletů/overlayů – Dokumentace 86
Tabulka H.116 – Shoda se všeobecnými požadavky na stylusy a světelná pera – Přiměřenost 86
Tabulka H.117 – Shoda se všeobecnými požadavky na stylusy a světelná pera – Funkčnost 87
Tabulka H.118 – Shoda se všeobecnými požadavky na stylusy a světelná pera – Ovladatelnost 87
Tabulka H.119 – Shoda se všeobecnými požadavky na stylusy a světelná pera – Biomechanická zátěž 87
Tabulka H.120 – Funkční vlastnosti stylusů a světelných per – Funkční vlastnosti 88
Tabulka H.121 – Funkční vlastnosti stylusů a světelných per – Návrh tlačítek 88
Tabulka H.122 – Funkční vlastnosti stylusů a světelných per – S ohledem na ruční ovládání 88
Tabulka H.123 – Ostatní vlastnosti stylusů a světelných per – Mechanické vlastnosti 89
Tabulka H.124 – Ostatní vlastnosti stylusů a světelných per – Elektrické vlastnosti 89
Tabulka H.125 – Ostatní vlastnosti stylusů a světelných per – Vlastnosti ve vztahu k údržbě 89
Tabulka H.126 – Ostatní vlastnosti stylusů a světelných per – Vlastnosti týkající se zdraví a bezpečnosti 89
Tabulka H.127 – Vzájemné závislosti a dokumentace stylusů a světelných per – Vzájemná závislost se softwarem 89
Tabulka H.128 – Vzájemné závislosti a dokumentace stylusů a světelných per – Interakce s uživatelským prostředím 90
Tabulka H.129 – Vzájemné závislosti a dokumentace stylusů a světelných per – Dokumentace 90
Tabulka H.130 – Shoda se všeobecnými požadavky na dotekové obrazovky – Přiměřenost 90
Tabulka H.131 – Shoda se všeobecnými požadavky na dotekové obrazovky – Funkčnost 90
Tabulka H.132 – Shoda se všeobecnými požadavky na dotekové obrazovky – Ovladatelnost 91
Tabulka H.133 – Shoda se všeobecnými požadavky na dotekové obrazovky – Biomechanická zátěž 91
Tabulka H.134 – Funkční vlastnosti dotekových obrazovek – Funkční vlastnosti 91
Tabulka H.135 – Ostatní vlastnosti dotekových obrazovek – Mechanické vlastnosti 92
Tabulka H.136 – Ostatní vlastnosti dotekových obrazovek – Elektrické vlastnosti 92
Tabulka H.137 – Ostatní vlastnosti dotekových obrazovek – Vlastnosti ve vztahu k údržbě 92
Tabulka H.138 – Ostatní vlastnosti dotekových obrazovek – Vlastnosti týkající se zdraví a bezpečnosti 92
Tabulka H.139 – Vzájemné závislosti a dokumentace dotekových obrazovek – Vzájemná závislost se softwarem 92
Tabulka H.140 – Vzájemné závislosti a dokumentace dotekových obrazovek – Interakce s uživatelským prostředím 93
Tabulka H.141 – Vzájemné závislosti a dokumentace dotekových obrazovek – Dokumentace 93
Úvod
Vstupní zařízení jsou prostředky sloužící uživateli k zadávání dat do interaktivních systémů. Všeobecně vzato je vstupní zařízení snímač, který může zjistit změny v chování uživatele (gesta, posunující se prsty atd.) a přetvořit je v signály umožňující interpretaci interaktivním systémem.
Tato část ISO 9241 obsahuje návody pro výběr produktů na základě významných vlastností vstupních zařízení, jak je uvedeno v ISO 9241-400, a kritéria návrhu pro produkty podle ISO 9241-410. Obsahuje také přehled zkušebních postupů a hodnocení pro použití v pracovním prostředí. Pro urychlení budoucího vývoje metod zkoušení a hodnocení jsou příslušné metody popsány v oddělených přílohách.
Tato část ISO 9241 obsahuje zkušební a hodnoticí metody pro použití uživatelskými organizacemi. Tyto metody však mohou být také použity organizacemi působícími ve zkušebnictví.
1 Předmět normy
Tato část ISO 9421 je vodítkem při výběru vstupních zařízení interaktivních systémů. Je založena na ergonomických faktorech a bere v úvahu omezení a schopnosti uživatelů, stanovené úkoly i kontext používání. Popisuje metody výběru jednoho zařízení nebo kombinace zařízení pro stanovený úkol. Může být také použita pro vyhodnocení přijatelnosti kompromisů ve stávajících podmínkách.
Cílovými uživateli této části ISO 9421 jsou uživatelské organizace a slučovatelé systémů, kteří spojují systémy pro daný kontext používání.
Norma je použitelná pro na následující vstupní zařízení: klávesnice, myši, puky, joysticky, kuličkové ovládače (trackbally), ovládací podušky (trackpady), tablety a overlaye, dotykové obrazovky, stylusy a světelná pera. Nestanovuje požadavky pro navrhování těchto vstupních zařízení, ani pro ně nedává doporučení.
POZNÁMKA 1 Pokyny pro výběr jsou určeny pro používání dotekových destiček (touchpadů) pomocí jednoho prstu. Touchpady dovolující použití více prstů existují, tato část ISO 9241 však nenabízí pro jejich výběr žádné doporučení.
POZNÁMKA 2 Jediné fyzické zařízení pro rozpoznávání hlasu je mikrofon. Bez řádné znalosti kontextu používání není v tomto případě možné dávat návody pro výběr.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz