ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 01.040.91; 91.140.30 Srpen 2012
Zařízení pro čištění vzduchu a jiných plynů – Terminologie |
ČSN 12 5300 |
Cleaning equipment for air and other gases – Terminology
Séparateurs aérauliques – Terminologie
Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 29464:2011. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the International Standard ISO 29464:2011. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Informace o citovaných dokumentech
ISO 29463-1 nezavedena
Souvisící ČSN
ČSN EN 14799 (12 5000) Filtry pro čištění vzduchu – Terminologie
Upozornění na národní poznámky
Do normy byly k článkům 3.1.110 a 3.2.17 doplněny informativní národní poznámky.
Vypracování normy
Zpracovatel: Centrum technické normalizace, Fakulta strojní ČVUT v Praze, IČ 68407700, Doc. Ing. Jiří Hemerka, CSc.
Technická normalizační komise: TNK 75 Vzduchotechnická zařízení
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Jan Kolomazník
MEZINÁRODNÍ NORMA
Zařízení pro čištění vzduchu a jiných plynů – Terminologie ISO 29464
První vydání
2011-09-01
ICS 01.040.91; 91.140.30
Obsah |
Contents |
|
Strana |
Page |
|
Předmluva 5 1 Předmět normy 6 2 Citované dokumenty 6 3 Termíny a definice 6 3.1 Filtry pro odlučování částic 6 3.2 Filtry pro odlučování plynné fáze 23 Bibliografie 32 Rejstřík 33
|
|
Foreword 5 1 Scope 6 2 Normative references 6 3 Terms and definitions 6 3.1 Particulate filters 6 3.2 Gas phase filters 23 Alphabetical index 36
|
Odmítnutí odpovědnosti za manipulaci s PDF souborem Tento soubor PDF může obsahovat vložené typy písma. V souladu s licenční politikou Adobe lze tento soubor tisknout nebo prohlížet, ale nesmí být editován, pokud nejsou typy písma, které jsou vloženy, používány na základě licence a instalovány v počítači, na němž se editace provádí. Při stažení tohoto souboru přejímají jeho uživatelé odpovědnost za to, že nebude porušena licenční politika Adobe. Ústřední sekretariát ISO nepřejímá za její porušení žádnou odpovědnost. Adobe je obchodní značka „Adobe Systems Incorporated“. Podrobnosti o softwarových produktech použitých k vytvoření tohoto souboru PDF lze najít ve Všeobecných informacích, které se vztahují k souboru; parametry, pomocí kterých byl PDF soubor vytvořen, byly optimalizovány pro tisk. Soubor byl zpracován s maximální péčí tak, aby ho členské organizace ISO mohly používat. V málo pravděpodobném případě, tj. když vznikne problém, který se týká souboru, informujte o tom Ústřední sekretariát ISO na níže uvedené adrese. |
[image] |
DOKUMENT CHRÁNĚNÝ COPYRIGHTEM |
© ISO 2011
Veškerá práva vyhrazena. Pokud není specifikováno jinak, nesmí být žádná část této publikace reprodukována nebo používána v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv způsobem, elektronickým nebo mechanickým, včetně fotokopií a mikrofilmů, bez písemného svolení od organizace ISO na níže uvedené adrese, nebo od členské organizace ISO v zemi žadatele.
ISO copyright office
Case postale 56 · CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
Předmluva |
|
Foreword |
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celo- |
|
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. |
Návrhy mezinárodních norem jsou vypracovávány v souladu s pravidly danými směrnicemi ISO/IEC, část 2. |
|
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. |
Hlavním úkolem technických komisí je vypracování mezinárodních norem. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % hlasujících členů. |
|
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. |
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. |
|
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. |
ISO 29464 vypracovala technická komise |
|
ISO 29464 was prepared by Technical Committee ISO/TC 142, Cleaning equipment for air and other gases. |
Toto první vydání ISO 29464 zrušuje a nahrazuje |
|
This first edition of ISO 29464 cancels and replaces ISO 3649:1980, which has been technically revised. |
1 Předmět normy |
|
1 Scope |
Tato mezinárodní norma zavádí terminologii pro průmyslové odvětví filtrace vzduchu, uvádí termíny a definice a v některých případech uvádí i označení veličin (značky) a jednotky. Tato mezinárodní norma platí pro vzduchové filtry a čisticí zařízení jak pro odlučování částic, tak plynných složek pro všeobecné větrání obydlených uzavřených prostorů. Zahrnuje i vstupní filtry pro statické nebo námořní rotační stroje. Neplatí pro filtry kabin silničních vozidel nebo vstupní vzduchové filtry pro mobilní spalovací motory, pro které platí zvláštní opatření. Rovněž neplatí pro odlučovače prachu použité pro účely ochrany ovzduší. |
This International Standard establishes a terminology for the air filtration industry and comprises terms and definitions together with, in some cases, symbols and units. This International Standard is applicable to both particulate and gas phase air filters and cleaners used for the general ventilation of inhabited enclosed spaces. Air inlet filters for static or seaborne rotary machines are included. It does not apply to cabin filters for road vehicles or air inlet filters for mobile internal combustion engines, for which separate arrangements exist. Dust separators for the purpose of air pollution control are also excluded. |
2 Citované dokumenty |
|
2 Normative references |
Následující citované dokumenty jsou nezbytné pro správné použití tohoto dokumentu. U datovaných citovaných dokumentů platí pouze citovaná vydání. U nedatovaných citovaných dokumentů platí poslední vydání dokumentu (včetně jakýchkoli změn). |
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. |
|
ISO 29463-1 Vysoce účinné filtry a filtrační média pro odstraňování částic vzduchu – Část 1: Klasifikace, zkoušení a označování |
|
ISO 29463-1 High-efficiency filters and filter media for removing particles in air – Part 1: Classification, performance testing and marking |
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz