ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 97.220.40 Září 2012

Plovoucí předměty pro volný čas používané
na vodě i ve vodě –
Část 1: Klasifikace, materiály, obecné požadavky a metody zkoušení

ČSN
EN 15649-1+A1

94 0930

 

Floating leisure articles for use on and in the water –
Part 1: Classification, materials, general requirements and test methods

Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau –
Partie 1: Classification, matériaux, exigences et méthodes d’essai générales

Schwimmende Freizeitartikel zum Gebrauch auf und im Wasser –
Teil 1: Klassifikation, Werkstoffe, allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 15649-1:2009+A1:2012. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN 15649-1:2009+A1:2012. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

Nahrazení předchozích norem

Touto normou se nahrazuje ČSN EN 15649-1 (94 0930) z června 2010.

 

Národní předmluva

Změny proti předchozí normě

Tato norma obsahuje zapracovanou změnu A1 z listopadu 2011. Změny či doplněné a upravené články jsou v textu vyznačeny značkami !". Vypuštěný text je zobrazen takto „!vypuštěný text"“, opravený nebo nový text je zobrazen vloženým textem mezi obě značky.

Změna A1 EN 15649-1 byla vydána z důvodů aktualizace údajů.

Informace o citovaných dokumentech

EN 71-1:2005 nezavedena1)

EN 13138-3:2007 zavedena v ČSN EN 13138-3:2008 (83 2763) Plovací pomůcky pro výuku plavání – Část 3: Bezpečnostní požadavky a metody zkoušení pro plovací sedadla

EN 15649-2 zavedena v ČSN EN 15649-2+A1 (94 0930) Plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě – Část 2: Informace pro spotřebitele

!EN 16051-1:2012 zavedena v ČSN EN 16051-1:2012 (94 2820) Nafukovací prostředky a příslušenství pro nafukovací výrobky pro spotřebitele – Část 1: Kompatibilita ventilů a redukcí ventilů"

EN 20105-A02 zavedena v ČSN EN 20105-A02 (80 0119) Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část A02: Šedá stupnice pro hodnocení změny odstínu (ISO 105-A02:1993)

EN 20105-A03 zavedena v ČSN EN 20105-A03 (80 0121) Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část A03: Šedá stupnice pro hodnocení zapouštění (ISO 105-A03:1993)

EN ISO 105-E03:1996 nezavedena2)

EN ISO 105-E04 zavedena v ČSN EN ISO 105-E04 (80 0165) Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část E04: Stálobarevnost v potu

EN ISO 105-X12 zavedena v ČSN EN ISO 105-X12 (80 0139) Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část X12: Stálobarevnost v otěru

EN ISO 868 zavedena v ČSN EN ISO 868 (64 0624) Plasty a ebonit – Stanovení tvrdosti vtlačováním hrotu tvrdoměru (tvrdost Shore)

EN ISO 2411 zavedena v ČSN EN ISO 2411 (80 0830) Textilie povrstvené pryží nebo plasty – Zjišťování přilnavosti povrstvení

EN ISO 3696:1995 zavedena v ČSN ISO 3696:1994 (68 4051) Jakost vody pro analytické účely – Specifikace a zkušební metody

ISO 554 zavedena v ČSN ISO 554 (03 8803) Standardní prostředí pro aklimatizaci a/nebo zkoušení – Specifikace

ISO 1817 zavedena v ČSN ISO 1817 (62 1510) Pryž, vulkanizovaná – Stanovení účinku kapalin

ISO 4675 nezavedena

ISO 7619-1 zavedena v ČSN ISO 7619-1 (64 1432) Pryž, vulkanizovaný nebo termoplastický elastomer – Stanovení tvrdosti vtlačováním – Část 1: Stanovení tvrdoměrem (tvrdost Shore)

Citované předpisy

Směrnice 2001/95/ES (EC) ze dne 3. prosince 2001, o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/EC). V České republice je tato směrnice zavedena v zákoně č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků, v platném znění.

Směrnice Rady 88/378/EHS z 1988-05-03, o sbližování právních předpisů členských států týkajících se bezpečnosti hraček (88/378/EEC)3). V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 19/2003 Sb.4), kterým se stanoví technické požadavky na hračky.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/48/ES ze dne 18. června 2009 o bezpečnosti hraček (2009/48/EC). V České republice je tato směrnice zavedena Nařízením vlády o technických požadavcích na hračky.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/25/ES ze dne 16. června 1994 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se rekreačních plavidel (94/25/EC). V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 174/2005 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rekreační plavidla, na částečné zhotovená rekreační plavidla a na jejich vybrané části, na vodní skútry a pohonné motory rekreačních plavidel a vodních skútrů.

Směrnice Rady 89/686/EHS ze dne 21. prosince 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se osobních ochranných prostředků (89/686/EEC). V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky.

Směrnice Rady 76/769/EHS o sbližování zákonů, právních předpisů a správních opatření členských států týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek přípravků (76/769/EEC). Směrnice 76/769/EHS byla zrušena 1. 6. 2009 nařízením Nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES. V České republice je tato směrnice zavedena zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon).

Upozornění na národní poznámku

Do normy byla k úvodu doplněna informativní národní poznámka.

Vypracování normy

Zpracovatel: Institut pro testování a certifikaci a. s., Zlín, IČ 47910381, Ing. Martina Pavlínková

Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Soňa Havlů


EVROPSKÁ NORMA EN 15649-1:2009+A1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Leden 2012

ICS 97.220.40 Nahrazuje EN 15649-1:2009

Plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě –
Část 1: Klasifikace, materiály, obecné požadavky a metody zkoušení

Floating leisure articles for use on and in the water –
Part 1: Classification, materials, general requirements and test methods 

Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau –
Partie 1: Classification, matériaux, exigences
et méthodes d’essai générales

Schwimmende Freizeitartikel zum Gebrauch
auf und im Wasser –
Teil 1: Klassifikation, Werkstoffe, allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren

Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2009-09-11 a obsahuje změnu 1, která byla schválena CEN dne 2011-11-29.

Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.

CEN

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2012 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 15649-1:2009+A1:2012 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

Obsah

Strana

Předmluva 7

0 Úvod 8

1 Předmět normy 10

2 Citované dokumenty 10

3 Termíny a definice 11

4 Klasifikace a kritéria rozlišení plovoucích předmětů pro volný čas od vodních hraček 13

5 Obecné bezpečnostní požadavky a metody zkoušení pro všechny třídy 14

6 Požadavky na materiály a metody zkoušení 21

7 Trvanlivost varování a značení 24

Příloha A (normativní) Šablony 25

!vypuštěný text"

Bibliografie 28

Předmluva

Tento dokument (EN 15649-1:2009+A1:2012) vypracovala technická komise CEN/TC 136 Sporty, hrací plochy a ostatní potřeby pro rekreaci, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.

Této evropské normě je nutno nejpozději do července 2012 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do července 2012.

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.

Tento dokument obsahuje změnu A1 schválenou CEN dne 2011-11-29.

Tento dokument nahrazuje EN 15649-1:2009.

Začátek a konec textu vloženého nebo upraveného změnou jsou vyznačeny značkami !".

Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu.

Tato norma je jednou ze souboru sestávajícího ze sedmi norem týkajících se plovoucích předmětů pro volný čas používaných na vodě i ve vodě.

[image]

Výrobek musí splňovat požadavky podle odpovídající části normy a další požadavky podle EN 15649-1 a EN 15649-2. Pokud výrobek zahrnuje vícenásobné použití odpovídající několika třídám, musí splňovat požadavky všech těchto tříd.

Příloha A je normativní.

!vypuštěný text"

Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

0 Úvod

0.1 Motivy, problémy, posouzení rizika, metody

Analýza statistických dat týkajících se nebezpečí utonutí nebo topení v mnoha zemích ukazuje na obrovskou závažnost vzniku nebezpečných situací, při kterých dochází k utonutí. Především v období dětského věku je utonutí druhým nejzávažnějším smrtelným úrazem. Vzhledem k nejednoznačnosti dostupných statistických dat se dá z těchto údajů jen těžko nalézt vztah mezi nebezpečím utonutí a používáním odpovídajících výrobků. Takový vztah se dá nalézt pouze u zlomku širokého rozsahu výrobků určených pro činnosti ve vodě. Ochrana spotřebitele závisí na závěrech analýzy rizik, zkušenostech a informacích o obdobných známých situacích. Druhým přístupem k problému jsou úvahy na základě pravděpodobnosti a bezpečnostních preventivních zásad. To se používá převážně u výrobkové skupiny „Plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě“, protože tato skupina je vytvořena a nyní jako součást trhu se zaměřuje na normalizaci z důvodů zachování bezpečnosti. Kromě nedostatku statistických dat existuje pravděpodobně vztah mezi určitými výrobky a vzrůstajícím nebezpečím utopení. Analýza rizik provedená ve WG 13 ukazuje, že existují dílčí a konečná rizika.

Do této doby se normalizace zabývala u řady výrobků pro volnočasové aktivity určených pro použití na vodě i ve vodě ochranou před utopením a otázkami rizik prostřednictvím řady norem. Existuje řada norem pro výrobky pro činnosti, jako jsou hry ve vodě, vodní sporty, jízda na loďce, potápění, výuka plavání a záchranné prostředky, jako jsou pomůcky pro nadnášení a záchranné vesty. Kromě těchto typických a tradičních činností a výrobků, existují nové snahy o vývoj dalších nových výrobků. Ty by umožňovaly zlepšit možnosti zábavy a činností na vodě, ale také zvýšit rychlost, aktivitu a napětí, jako „jízda na velkém nafukovacím kruhuNP1)“, „rafting na divoké vodě“ apod. Nové výrobky jsou převážně modifikované tradiční výrobky s duší nebo jsou z nich odvozeny a rozvinuty do nových výrobků. Jasným trendem je přenést výrobky dříve používané na hřištích, na vodu. Termín „obojživelný“, se používá odůvodněně, tj. výrobky se mohou použít oběma způsoby. Typické příklady pro prvně zmíněné druhy nových výrobků jsou modifikované nafukovací čluny, jako rafty pro koupání fantastického tvaru nebo další vývoj dřívějších plovacích kol na plovací sedadla. Příkladem „obojživelných předmětů“ jsou nafukovací trampolíny, lezecké konstrukce umístěné pro zábavu a činnost na vodě. Nafukovací plovací křesla a lehátka pro slunění zahrnují minibar a slunečník. Slouží tak k většímu pohodlí a odpočinku při koupání. Tento trend je zřejmý a určitě bude pokračovat.

Lze poukázat na to, že povaha těchto nových výrobků představuje stejné nebo dokonce vyšší riziko vzhledem k původním výrobkům s duší. Zároveň výrobky s duší zatím převyšují jejich počet. Četnost používání výrobků pro kolektivní použití značně stoupá, což zvyšuje pravděpodobnost úrazu – utopení. Utopení je největší riziko, které činnosti s těmito výrobky představují. Existují další, menší rizika, samostatná nebo spojená s největším rizikem.

Je třeba si uvědomit, že existující bezpečnostní normy nevyhovují. V minulosti se zaměřovaly na výrobky s duší a opomíjely obrovské množství výrobků tvořících tzv. „šedou zónu“. Vždy se vědělo, že „šedá zóna“ je komplikovaná a nikdy se skutečně nebrala v úvahu a neprozkoumávala. Spouštěcím momentem pro změnu se staly plovoucí sedadla, jejich vzájemné interakce s vodními hračkami a podobnými výrobky zmíněnými výše. Tento rozpor, různorodost a složitost uvedených výrobků pak obvykle způsobil, že tyto výrobky byly vyloučeny z předmětu těchto norem. Experti vyvíjejí nové normy pro výrobky zahrnuté do této „šedé zóny“. Nikdy se neprováděla systematická analýza rizik nebo se nezpracovávaly závěry z informací o nebezpečích způsobující utonutí lidí. To co představuje problém, nejsou nedostatky v současných normách, ale znalosti o celé řadě souvislostí:

0.2 Stejné riziko, odpovídající požadavky

0.3 Riziko a potřeba prevence

1 Předmět normy

Tato evropská norma uvádí bezpečnostní požadavky a metody zkoušení pro materiály, bezpečnost, provedení pro klasifikované plovoucí předměty pro volný čas pro použití na vodě i ve vodě podle kapitoly 4 (viz tabulka 1). 

Tento dokument (EN 15649-1) se používá spolu s EN 15649-2 a odpovídajícími částmi (EN 15649-3 až EN 15649-7).

POZNÁMKA 1 Zvláštní bezpečnostní požadavky jsou uvedeny v části EN 15649-3 až EN 15649-7.

POZNÁMKA 2 Uvedené části mohou zahrnovat výjimky z obecných požadavků specifikovaných v tomto dokumentu a/nebo EN 15649-2.

Tuto normu nelze použít pro:

!

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.

 

Zdroj: www.cni.cz