ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 13.220.20; 13.220.50; 45.060.01 Leden 2013
Drážní zařízení – Požadavky na jízdní způsobilost v případě požáru drážních vozidel |
ČSN 33 0620 |
Railway applications – Requirements for running capability in case of fire on board of rolling stock
Applications ferroviaires – Exigences en matière d’aptitude au roulement en cas d’incendie à bord des véhicules ferroviaires
Bahnanwendungen – Anforderungen an die Fahrfähigkeit im Brandfall an Bord von Bahnfahrzeugen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 50553:2012. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 50553:2012. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Informace o citovaných dokumentech
EN 3-7:2004+A1:2007 zavedena v ČSN EN 3-7+A1:2008 (38 9100) Přenosné hasicí přístroje – Část 7: Vlastnosti, požadavky na hasicí schopnost a zkušební metody
EN 54 (soubor) zavedena v souboru ČSN EN 54 (34 2710) Elektrická požární signalizace
EN 403:2004 zavedena v ČSN EN 403:2005 (83 2273) Dýchací sebezáchranné prostředky – Únikové filtrační dýchací přístroje s kuklou proti ohni – Požadavky, zkoušení a značení
EN 15663:2009 zavedena v ČSN EN 15663:2010 (28 0360) Železniční aplikace – Definice referenčních hmotností vozidla
CEN/TS 45545-1:2009 zavedena v ČSN P CEN/TS 45545-1:2011 (28 0160) Železniční aplikace – Požární ochrana železničních vozidel – Část 1: Všeobecně
CEN/TS 45545-2:2009 zavedena v ČSN P CEN/TS 45545-2:2011 (28 0160) Železniční aplikace – Požární ochrana železničních vozidel – Část 2: Požadavky na požární vlastnosti materiálů a součástí
CEN/TS 45545-3:2009 zavedena v ČSN P CEN/TS 45545-3:2011 (28 0160) Železniční aplikace – Požární ochrana železničních vozidel – Část 3: Požadavky na požární odolnost požárních zábran
CEN/TS 45545-4:2009 zavedena v ČSN P CEN/TS 45545-4:2011 (28 0160) Železniční aplikace – Požární ochrana železničních vozidel – Část 4: Požadavky na konstrukci drážních vozidel z hlediska požární bezpečnosti
CLC/TS 45545-5:2009 zavedena v ČSN P CLC/TS 45545-5:2011 (28 0160) Železniční aplikace – Požární ochrana železničních vozidel – Část 5: Požadavky na požární ochranu elektrických zařízení včetně elektrických zařízení trolejbusů, autobusů s vyhrazenou vodicí dráhou a magneticky nadnášených vozidel
CEN/TS 45545-6:2009 zavedena v ČSN P CEN/TS 45545-6:2011 (28 0160) Železniční aplikace – Požární ochrana železničních vozidel – Část 6: Požární dohled a systémy řízení
CEN/TS 45545-7:2009 zavedena v ČSN P CEN/TS 45545-7:2011 (28 0160) Železniční aplikace – Požární ochrana železničních vozidel – Část 7: Požárně-bezpečnostní požadavky na zařízení s hořlavými kapalinami a plyny
EN 50155:2001 nezavedena
EN 50200:2006 zavedena v ČSN EN 50200 ed.2:2007 (34 7105) Zkušební metoda odolnosti proti požáru pro nechráněné kabely malých průměrů určených pro použití v nouzových obvodech
EN 50216-5:2002 zavedena v ČSN EN 50216-5:2002 (35 1190) Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek – Část 5: Indikátory hladiny, tlaku a průtoku kapaliny, pojistné tlakové ventily a vysoušeče
EN 50362:2003 zavedena v ČSN EN 50362:2003 (34 7106) Zkušební metoda odolnosti při požáru pro nechráněné silové a ovládací kabely velkých průměrů pro použití v nouzových obvodech
EN 60310:2004 zavedena v ČSN EN 60310 ed.2:2004 (34 1580) Drážní zařízení – Trakční transformátory a tlumivky drážních vozidel
EN 61034-1:2005 zavedena v ČSN EN 61034-1:2006 (34 7020) Měření hustoty kouře při hoření kabelů za definovaných podmínek – Část 1: Zkušební zařízení
EN ISO 15540:2001 zavedena v ČSN EN ISO 15540:2002 (32 5090) Lodě a lodní technika – Požární odolnost hadicových armatur – Metody zkoušení
IEC 60331-3:2009 nezavedena
ISO/TR 9705-2:2001 nezavedena
Souvisící ČSN
ČSN EN 286-3:1996 (69 5286) Jednoduché netopené tlakové nádoby pro vzduch nebo dusík – Část 3: Ocelové tlakové nádoby určené pro vzduchotlakové brzdy a pomocná pneumatická zařízení kolejových vozidel
ČSN EN 286-4:1996 (69 5286) Jednoduché netopené tlakové nádoby pro vzduch nebo dusík – Část 4: Tlakové nádoby ze slitin hliníku určené pro vzduchotlakové brzdy a pomocná pneumatická zařízení kolejových vozidel
ČSN EN 1363-1 (73 0851) Zkoušení požární odolnosti – Část 1: Základní požadavky
ČSN P CEN/TS 14972 (38 9260) Stabilní hasicí zařízení – Mlhová zařízení – Navrhování a instalace
ČSN EN ISO 13943 (73 0801) Požární bezpečnost – Slovník
Citované předpisy
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES (2008/57/EC) ze dne 2008-06-17 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (přepracované znění). V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 289/2010 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění pozdějších předpisů
TSI subsystému „Bezpečnost v železničních tunelech“ transevropského konvenčního systému a transevropského vysokorychlostního železničního systému (TSI SRT)
TSI subsystému „Kolejová vozidla“ transevropského vysokorychlostního železničního systému (TSI HS RST)
Vypracování normy
Zpracovatel: ACRI – Asociace podniků českého železničního průmyslu, IČ 63832721, Ing. Ferdinand Adamčík
Technická normalizační komise: TNK 126 Elektrotechnika v dopravě
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Vincent Csirik
EVROPSKÁ NORMA EN 50553
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Únor 2012
ICS 13.220.50; 45.060.01
Drážní zařízení – Požadavky na jízdní způsobilost v případě požáru drážních
vozidel
Railway applications – Requirements for running capability in case of fire on board of rolling stock
Applications ferroviaires – Exigences en matière d’aptitude au roulement en cas d’incendie |
Bahnanwendungen – Anforderungen |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC dne 2012-01-23. Členové CENELEC jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje
Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
CENELEC
Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Ústřední sekretariát: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2012 CENELEC Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
Ref. č. EN 50553:2012 E
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Obsah
Strana
Předmluva 7
Úvod 8
1 Rozsah platnosti 9
2 Citované dokumenty 9
3 Termíny a definice 10
4 Značky a zkratky 12
5 Metodologie 13
5.1 Zásady 13
5.2 Klasifikační schéma požárů 13
5.3 Použití 14
6 Verifikace shody 16
6.1 Zvláštní požadavky 16
6.2 Rozhodovací blok 1 – Výskyt požáru typu 2 (nebo typu 3) 16
6.3 Rozhodovací blok 2 – Jednotlivé systémové funkce 19
6.4 Rozhodovací blok 3 – Zálohované uspořádání systémové funkce 21
6.5 Rozhodovací blok 4 – Přítomnost protipožárního systému 22
6.6 Rozhodovací blok 5 – Zhoršený režim 23
Příloha A (informativní) Stávající normy a podklady 25
Příloha B (normativní) Prokazování shody pro zhoršený režim 27
B.1 První metoda 27
B.2 Druhá metoda 27
Příloha C (informativní) Detekce a likvidace požáru v prostoru pro cestující a pro vlakový personál 29
C.1 Obecně 29
C.2 Demonstrování detekce požáru modelováním pomocí výpočetní dynamiky proudění (CFD; „Pole“) 29
C.3 Demonstrování detekce požáru zkouškou 29
C.4 Hodnocení likvidace požáru 31
Příloha D (informativní) Příklad přístupu k CFD validaci 32
Příloha E (informativní) Návod pro metodu systémové funkce 33
Příloha ZZ (informativní) Pokrytí základních požadavků směrnic EU 34
Bibliografie 35
Obrázky
Obrázek 1 – Rozhodovací bloky vývojového diagramu 15
Obrázek 2 – Rozhodovací blok 1 vývojového diagramu 17
Obrázek C.1 – Pohled shora: Standardní komora s vestavěným generátorem mlhy 30
Obrázek C.2 – Boční pohled: Generátor mlhy a zdroj požáru 31
Tabulky
Tabulka B.1 – Vztahy pro výpočet pohybu vlaku 28
Tabulka E.1 – Odkazy na text: Systémové funkce a články 33
Předmluva
Tento dokument (EN 50553:2012) vypracovala technická komise CLC/TC 9X „Elektrická a elektronická drážní zařízení“.
Jsou stanovena tato data:
|
(dop) |
2013-01-23 |
|
(dow) |
2015-01-23 |
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CENELEC [a/nebo CEN] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu, který byl CENELEC udělen Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje základní požadavky směrnic EU 96/48/ES a 2001/16/ES (CONRAIL), upravených směrnicí 2008/57/ES (RAIL).
Vztah k směrnici (směrnícím) EU je uveden v informativní příloze ZZ, která je nedílnou součástí tohoto dokumentu.
Úvod
Účelem této evropské normy je definování požadavků na jízdní způsobilost během požáru, které jsou požitelné pro drážní vozidla s cestujícími, aby byl vlak schopen dojet do „bezpečného prostoru“ definovaného v 1.1.3 TSI Bezpečnost v železničních tunelech (TSI SRT).
Zejména je tato norma určena k upřesnění a praktickému vysvětlení požadavků na jízdní způsobilost drážních vozidel v souboru EN 45545 (Provozní kategorie 2, 3 a 4) a v TSI SRT (Požární bezpečnost kategorie A a B).
Je také určena k definování zvláštních technických opatření, jejichž splnění vytvoří „předpoklad shody“ s TSI SRT, kterou má posuzovat notifikovaný orgán hodnotící drážní vozidla.
POZNÁMKA 1 V řadě případů se může jevit, že se opakují požadavky uvedené v souboru EN 45545 a/nebo které mají na soubor EN 45545 jinou vazbu. To není záměrem a nevyskytuje se to. Soubor EN 45545 obsahuje funkční požadavky na jízdní způsobilost, ale nedefinuje obecně, ani jak se mají splnit, ani na jaké úrovni výkonnosti. Také určitý počet požadavků uvedených v souboru EN 45545, které se mohou týkat jízdní způsobilosti nebo mohou být pro ni vhodné, nejsou popsány z hlediska jejich využitelnosti v souvislosti s TS. Je proto nutné zahrnout požadavky, které do této normy zjevně kopírují soubor EN 45545, ale které ve skutečnosti při podrobnějším prozkoumání nekopírují TS. Pokud by to bylo žádoucí, je možné při převodu EN 45545 na EN zahrnout takové požadavky během procesu, který by je dovoloval z této normy vyloučit.
Odkaz na přílohu A ukazuje, že z hlediska této normy je nezbytné se přidržovat zejména 4.2.5.5 TSI SRT.
V této normě je požadavek na „zvýšení pravděpodobnosti, že vlak pro přepravu cestujících s požárem na palubě bude pokračovat v provozu ....“ uvažován v „prakticky možném“ kontextu. Tím se rozumí, že „vlak“ zahrnuje všechna vozidla, jako lokomotivy a hnací vozidla, která jsou spřažena s vozidly pro přepravu cestujících.
Požadavky na jízdní způsobilost nelze definovat bez znalosti dalších požárních charakteristik vlaku, zejména jeho reakce na požár, a specifikace požární odolnosti. Vycházelo se z předpokladu, že platnou normou pro otázku požáru je soubor EN 45545 nebo jiná norma, jejíž technickou shodnost lze prokázat.
POZNÁMKA 2 Zámyslem je pouze definování požadavků v definovaných podmínkách pro zaručení jízdní způsobilosti, které umožní zachování schopnosti řízeného pohybu. Základní úroveň bezpečnosti vlaku při jeho provozování za těchto podmínek (např. úroveň osvětlení v oddílech) nepatří do rozsahu platnosti této normy. Takové záležitosti se řeší v jiných normách (včetně, ne však jedině, v souboru EN 45545).
Norma definuje požadavky vycházející z filozofie, že zastavení vlaku není ve své podstatě život ohrožujícím případem. Proto se nepožaduje zachovat jízdní způsobilost při všech druzích požáru; pouze při takových požárech, které mohou způsobit vážná zranění a/nebo vést k ohrožení života.
Například na situace, jako je vznícení jednotlivých elektrických prvků v technickém oddílu splňujícím kritéria pro požární odolnost podle souboru EN 45545, nejsou požadavky na jízdní způsobilost podle této normy zaměřeny. Jednoduše, pokud je požár během kritické etapy mimořádné události zlikvidován bez opětného vznícení, má se za to, že nadále již není požadavek na jízdní způsobilost nutný a vlak může být zastaven (jakoby došlo k nebezpečné technické poruše). Tyto příklady ilustrují, jak je neproveditelnost vyřešení všech tepelných případů, které by mohly zastavit vlak, obejita použitou filozofií.
Shoda s požadavky na jízdní způsobilost pro všechny příslušné systémové funkce je odvozena z jedné nebo několika následujících záležitostí:
stav bez příslušného požáru;
zajištění systémové funkce během požáru;
zajištění systémové funkce v zálohovaném uspořádání během požáru;
likvidace požáru;
zajištění dostatečné tažné síly během požáru.
POZNÁMKA 3 Tento dokument nepokrývá požadavky týkající se údržby, čištění nebo prevence žhářství. Nicméně se jedná o důležité záležitosti z hlediska organizování požární bezpečnosti, ke kterým se musí přihlížet při používání této normy. Tyto záležitosti lze pokrýt příslušnými požadavky na údržbu podle technických specifikací interoperability a systémů řízení bezpečnosti železničních podniků.
1 Rozsah platnosti
Tato evropská norma definuje požadavky na jízdní způsobilost během požáru, které lze použít pro železniční drážní vozidla pro přepravu cestujících.
Zejména jsou stanovena technická opatření, jejichž splnění přispěje ke shodě se směrnicí a příslušnými technickými specifikacemi pro interoperabilitu (TSI).
Norma stanovuje požární stavy:
pro které není nezbytné definovat požadavky na jízdní způsobilost, protože nemají významný potenciál
z hlediska vážných zranění nebo ohrožení života;
pro které lze považovat za účelné pokračování vlaku v jízdě řízeným způsobem;
pro které není prakticky možné definovat požadavky, které zcela zajistí jízdu řízeným způsobem, v důsledku výjimečné podstaty požáru.
TSI SRT definuje požadavky na jízdní způsobilost pouze z hlediska požárů v technických prostorách/zařízeních. Rozsah platnosti této normy je však jako základní návod rozšířen o požáry z netechnických příčin v prostorách pro cestující/vlakový personál, které mohou narušit činnosti vlakových systémů poblíž „napadené“ oblasti a/nebo takovou oblastí procházejících. Rozšíření použitelnosti významně zvyšuje počet systémových funkcí, u kterých potenciálně hrozí riziko, a proto vyžaduje, aby „prakticky využitelné“ zásady byly rozšířeny na tyto nové podmínky.
Norma nepokrývá situace, kdy zprvu nepožární mimořádná událost by mohla znehybnit vlak, jako např. závažná mechanická porucha, která způsobí vykolejení, dokonce s následným vyvoláním požáru.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz