ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 65.080 Duben 2013
Pomocné půdní látky a substráty – |
ČSN 83 6161 |
Soil improvers and growing media – Sample preparation for chemical and physical tests, determination of dry matter content, moisture content and laboratory compacted bulk density
Amendements organiques et supports de culture – Préparation des échantillons pour les essais physiques et chimiques, détermination de la teneur en matière sèche, du taux ďhumidité et de la masse volumique compactée en laboratoire
Bodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate – Probenherstellung für chemische und physikalische Untersuchungen, Bestimmung des Trockenrückstands, des Feuchtigkeitsgehaltes und der Laborschüttdichte
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 13040:2007. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 13040:2007. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 13040 (83 6161) z dubna 2008.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 13040:2007 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN 13040 z dubna 2008 převzala EN 13040:2007 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem.
Informace o citovaných dokumentech
EN 12579:1999 zavedena v ČSN EN 12579:2000 (83 6636) Půdní melioranty a stimulanty růstu – Odběr vzorků
ISO 565 zavedena v ČSN ISO 565 (25 9601) Zkušební síta – Kovová tkanina, děrovaný plech a elektroformovaná fólie – Jmenovité velikosti otvorů
Vypracování normy
Zpracovatel: Sweco Hydroprojekt a. s., IČ 26475081, Ing. Lenka Fremrová
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Jan Šuser
EVROPSKÁ NORMA EN 13040
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Říjen 2007
ICS 65.080 Nahrazuje EN 13040:1999
Pomocné půdní látky a substráty –
Příprava vzorků pro chemické a fyzikální zkoušky, stanovení obsahu sušiny, vlhkosti a objemové hmotnosti laboratorně zhutnělého vzorku
Soil improvers and growing media – Sample preparation for chemical and physical tests, determination of dry matter content, moisture content and laboratory compacted bulk density
Amendements organiques et supports de culture – Préparation des échantillons pour les essais physiques et chimiques, détermination de la teneur |
Bodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate – Probenherstellung für chemische und physikalische Untersuchungen, Bestimmung des Trockenrückstands, des Feuchtigkeitsgehaltes und der Laborschüttdichte |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2007-08-26.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2007 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 13040:2007 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Obsah
Strana
Předmluva 5
1 Předmět normy 6
2 Citované dokumenty 6
3 Termíny a definice 6
4 Podstata zkoušky 6
5 Odběr vzorků 6
6 Příjem vzorků 7
7 Doprava a uchovávání vzorků 7
8 Úprava nevysušeného vzorku 7
8.1 Úprava vzorku 7
8.2 Stanovení materiálu s velikostí přesahující 40 mm 7
8.3 Zkušební vzorek procházející sítem čtvercovými otvory velikosti 40 mm 8
8.4 Zkušební vzorek procházející sítem čtvercovými otvory velikosti 25 mm 8
8.5 Zkušební vzorek procházející sítem čtvercovými otvory velikosti 20 mm 8
9 Úprava vysušeného rozemletého (nebo jinak zmenšeného) vzorku 8
9.1 Přístroje a pomůcky 8
9.2 Postup 8
10 Stanovení obsahu sušiny 8
10.1 Přístroje a pomůcky 8
10.2 Postup zkoušky 9
11 Výpočet 9
11.1 Obsah sušiny 9
11.2 Vlhkost 9
12 Preciznost - Vlhkost 9
13 Protokol o zkoušce 9
Příloha A (normativní) Stanovení objemové hmotnosti laboratorně zhutnělého vzorku 10
A.1 Obecně 10
A.2 Podstata zkoušky 10
A.3 Přístroje a pomůcky 10
A.4 Postup zkoušky 12
A.5 Vyjadřování výsledků 13
A.6 Použití a uchovávání materiálu 13
A.7 Preciznost – Objemová hmotnost laboratorně zhutnělého vzorku 14
A.8 Protokol o zkoušce 14
Příloha B (informativní) Výsledky mezilaboratorních zkoušek pro stanovení vlhkosti a objemové hmotnosti laboratorně zhutnělého vzorku 15
Bibliografie 16
Předmluva
Tento dokument (EN 13040:2007) vypracovala technická komise CEN/TC 223 Pomocné půdní látky a substráty, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do dubna 2008 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do dubna 2008.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoli nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 13040:1999.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Při manipulaci se vzorky, které práší nebo mohou obsahovat ostré úlomky, je potřebná opatrnost. Při práci se vzorky se mají používat ochranné pracovní (latexové) rukavice a v případě materiálů, které práší, se používá ochranná maska a rukavice.
1 Předmět normy
Tato norma specifikuje rutinní metodu pro přípravu vzorků pomocných půdních látek nebo substrátů pro chemické a fyzikální zkoušení. Zde popsané postupy se používají pouze pro vzorky, které jsou dodány do laboratoře ve formě, ve které budou použity pro zamýšlený účel.
POZNÁMKA 1 Tato norma není použitelná pro materiály k vápnění půd a není vhodná pro materiály, jako jsou bloky z minerální vlny a pěnových materiálů.
POZNÁMKA 2 Stanovení objemové hmotnosti laboratorně zhutnělého vzorku je uvedeno v příloze A.
POZNÁMKA 3 Výsledky mezilaboratorní zkoušky pro stanovení vlhkosti jsou uvedeny v příloze B.
POZNÁMKA 4 Výsledky mezilaboratorní zkoušky pro stanovení objemové hmotnosti laboratorně zhutnělého vzorku jsou uvedeny v příloze B.
POZNÁMKA 5 Je třeba věnovat pozornost možným národním předpisům pro ohlášení příslušných výrobků, které by se mohly lišit od obecných požadavků této normy.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz