ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 59.060.01 Říjen 2013

Textilie – Kvantitativní chemická analýza –
Část 22: Směsi viskózy nebo určitých typů měďnatých nebo modalových nebo lyocelových vláken a lnu (metoda s použitím kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého)

ČSN
EN ISO 1833-22

80 0216

idt ISO 1833-22:2013

Textiles – Quantitative chemical analysis –
Part 22: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and flax fibres (method using formic acid and zinc chloride)

Textiles – Analyse chimique quantitative –
Partie 22: Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal ou lyocell et de fibres de lin (méthode à l’acide formique et au chlorure de zinc)

Textilien – Quantitative chemische Analysen –
Teil 22: Mischungen aus Viskose oder bestimmten Arten von Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern und Flachsfasern (Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren)

Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 1833-22:2013. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 1833-22:2013. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

 

Národní předmluva

Struktura normy

ISO 1833 se společným názvem Textilie – Kvantitativní chemická analýza sestává z těchto samostatných částí

Část 1: Všeobecné principy zkoušení

Část 2: Třísložkové směsi vláken

Část 3: Směsi acetátu a určitých jiných vláken (metoda s použitím acetonu)

Část 4: Směsi určitých proteinových a určitých jiných vláken (metoda s použitím chlornanu)

Část 5: Směsi viskózy, měďnatých nebo modalových vláken a bavlny (metoda s použitím zinečnatanu sodného)

Část 6: Směsi viskózy nebo určitých typů měďnatých nebo modalových nebo lyocelových vláken a bavlny (metoda s použitím kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého)

Část 7: Směsi polyamidu a určitých jiných vláken (metoda s použitím kyseliny mravenčí)

Část 8: Směsi acetátu a triacetátu (metoda s použitím acetonu)

Část 9: Směsi acetátu a triacetátu (metoda s použitím benzylalkoholu)

Část 10: Směsi triacetátových nebo polylaktidových vláken a určitých jiných vláken (metoda s použitím dichlormethanu)

Část 11: Směsi celulózových a polyesterových vláken (metoda s použitím kyseliny sírové)

Část 12: Směsi akrylu, určitých modakrylových vláken, určitých chlorovláken, určitých elastanových vláken a určitých jiných vláken (metoda s použitím dimethylformamidu)

Část 13: Směsi určitých chlorovláken a určitých jiných vláken (metoda s použitím sirouhlíku/acetonu)

Část 14: Směsi acetátu a určitých chlorovláken (metoda s použitím kyseliny octové)

Část 15: Směsi juty a určitých živočišných vláken (metoda se stanovením obsahu dusíku)

Část 16: Směsi polypropylenu a určitých jiných vláken (metoda s použitím xylenu)

Část 17: Směsi chlorovláken (homopolymerů vinylchloridu) a určitých jiných vláken (metoda s použitím kyseliny sírové)

Část 18: Směsi hedvábí a vlny nebo zvířecích srstí (metoda s použitím kyseliny sírové)

Část 19: Směsi celulózových vláken a azbestu (metoda spalováním)

Část 20: Směsi elastanových a určitých jiných vláken (metoda s použitím dimethylacetamidu)

Část 21: Směsi chlorovláken, určitých modakrylových vláken, určitých elastanových vláken, acetátu, triacetátu a určitých jiných vláken (metoda s použitím cyklohexanonu)

Část 22: Směsi viskózy nebo určitých typů měďnatých nebo modalových nebo lyocelových vláken a lnu (metoda s použitím kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého)

Část 24: Směsi polyesterových a určitých jiných vláken (metoda s použitím fenolu a tetrachlorethanu)

Část 25: Směsi polyesterových a určitých jiných vláken (metoda s použitím kyseliny trichloroctové a chloroformu)

Část 26: Směsi melaminových a bavlněných nebo aramidových vláken (metoda s použitím horké kyseliny mravenčí)

Následující část byla zrušena:

Část 23: Směsi polyethylenu a polypropylenu (metoda s použitím cyklohexanonu)

Vypracování normy

Zpracovatel: Textilní zkušební ústav, Brno, IČ 00013251, Ing. Lubor Tomeš

Technická normalizační komise: TNK 31 Textil

Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Soňa Havlů

EVROPSKÁ NORMA EN ISO 1833-22
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Březen 2013

ICS 59.060.01

Textilie – Kvantitativní chemická analýza –
Část 22: Směsi viskózy nebo určitých typů měďnatých nebo modalových
nebo lyocelových vláken a lnu
(metoda s použitím kyseliny mravenčí a chloridu zinečnatého)
(ISO 1833-22:2013)

Textiles – Quantitative chemical analysis –
Part 22: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and flax fibres
(method using formic acid and zinc chloride)
(ISO 1833-22:2013) 

Textiles – Analyse chimique quantitative –
Partie 22: Mélanges de viscose ou de certains types
de cupro, modal ou lyocell et de fibres de lin
(méthode à ľacide formique et au chlorure de zinc)
(ISO 1833-22:2013)

Textilien – Quantitative chemische Analysen –
Teil 22: Mischungen aus Viskose oder bestimmten Arten von Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern
und Flachsfasern
(Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren)
(ISO 1833-22:2013)

Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2013-02-02.

Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

CEN

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2013 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 1833-22:2013 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.

Předmluva

Tento dokument (EN ISO 1833-22:2013) vypracovala technická komise ISO/TC 38 Textil ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 248 Textilie a textilní výrobky, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.

Této evropské normě je nutno nejpozději do září 2013 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do září 2013.

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.

Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

Oznámení o schválení

Text ISO 1833-22:2013 byl schválen CEN jako EN ISO 1833-22:2013 bez jakýchkoli modifikací.

Obsah

Strana

1 Předmět normy 6

2 Citované dokumenty 6

3 Podstata zkoušky 6

4 Činidla a zkušební zařízení 6

4.1 Obecně 6

4.2 Činidla 6

4.3 Zkušební zařízení 7

5 Postup zkoušky 7

5.1 Obecně 7

5.2 Odstranění necelulózových složek lněných vláken 7

5.3 Rozpouštění viskózových, měďnatých, modalových nebo lyocelových vláken 7

6 Výpočet a vyjádření výsledků 8

6.1 Výpočet úbytku hmotnosti v průběhu předběžného zpracování 8

6.2 Výpočet suché hmotnosti směsi po jejím přemístění, opravené na počáteční suchou hmotnost
před předběžným zpracováním 8

6.3 Výpočet suché hmotnosti viskózových nebo měďnatých nebo modalových nebo lyocelových vláken
a předběžně zpracovaných lněných vláken 8

6.4 Výpočet procentuálního podílu každé složky včetně smluvních přirážek na vlhkost 9

7 Preciznost 9

Příloha A (informativní) Výsledky prokazatelnosti 10

Bibliografie 15

UPOZORNĚNÍ Tato část ISO 1833 vyžaduje používání činidel/postupů, které mohou škodit zdraví/životnímu prostředí, pokud se nezachovávají příslušné podmínky. Týká se to pouze technické použitelnosti a nezbavuje uživatele právních povinností vztahujících se ke zdraví a bezpečnosti/životnímu prostředí v jakémkoli stadiu.

1Předmět normy

Tato část ISO 1833 platí, po odstranění nevlákenných látek, pro dvousložkové směsi

s

Pokud se zjistí přítomnost měďnatých nebo modalových vláken, musí se provést předběžné zkoušky na jejich rozpustnost v daném činidle.

Tato část ISO 1833 neplatí pro směsi, ve kterých lněná vlákna byla podrobena značné chemické degradaci nebo když u viskózových, měďnatých, modalových nebo lyocelových vláken bylo prokázáno, že nejsou úplně rozpustná v přítomnosti určitých trvalých zušlechťovacích prostředků nebo reaktivních barviv, která nelze zcela odstranit.

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.

Zdroj: www.cni.cz