ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 45.040 Červen 2014
Železniční aplikace – Součásti vypružení – |
ČSN 28 4210 |
Railway applications – Suspension components – Hydraulic dampers
Applications ferroviaires – Eléments de suspension – Amortisseurs hydrauliques
Bahnanwendungen – Federungselemente – Hydraulische Dämpfer
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 13802:2013. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 13802:2013. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 13802 (28 4210) z května 2005.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Změny proti předchozí normě jsou popsány v předmluvě evropské normy.
Informace o citovaných dokumentech
EN 13913 zavedena v ČSN EN 13913 (28 4240) Železniční aplikace – Pryžové součásti vypružení – Mechanické díly na bázi elastomérů
EN 14363 zavedena v ČSN EN 14363 (28 0307) Železniční aplikace – Přejímací zkoušky jízdních charakteristik železničních vozidel – Zkoušení jízdních vlastností a stacionární zkoušky
EN ISO 2813 zavedena v ČSN ISO 2813 (67 3066) Nátěrové hmoty – Stanovení zrcadlového lesku nátěrů bez obsahu kovových pigmentů při úhlu 20°, 60° a 85°
EN ISO 9227 zavedena v ČSN EN ISO 9227 (03 8132) Korozní zkoušky v umělých atmosférách – Zkoušky solnou mlhou
Souvisící ČSN
ČSN ISO 80000-3 (01 1300) Veličiny a jednotky – Část 3: Prostor a čas
ČSN ISO 80000-4 (01 1300) Veličiny a jednotky – Část 4: Mechanika
ČSN EN 10204 (42 0009) Kovové výrobky – Druhy dokumentů kontroly
ČSN EN ISO 9000 (01 0300) Systémy managementu kvality – Základní principy a slovník
ČSN EN ISO 9001 ed. 2 (01 0321) Systémy managementu kvality – Požadavky
Vypracování normy
Zpracovatel: ACRI – Asociace podniků českého železničního průmyslu, IČ 63832721, Ing. Gustav Höhn
Technická normalizační komise: TNK 141 Železnice
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Dagmar Vondrová
EVROPSKÁ NORMA EN 13802
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Prosinec 2013
ICS 45.040 Nahrazuje EN 13802:2004
Železniční aplikace – Součásti vypružení – Hydraulické tlumiče
Railway applications – Suspension components – Hydraulic dampers
Applications ferroviaires – Eléments de suspension – |
Bahnanwendungen – Federungselemente – |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2013-10-05.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2013 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 13802:2013 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Obsah
Strana
Předmluva 6
1 Předmět normy 7
2 Citované dokumenty 7
3 Termíny, definice a značky 7
3.1 Termíny a definice 7
3.2 Značky 9
4 Metoda specifikování 12
4.1 Přehled 12
4.1.1 Obecně 12
4.1.2 Provozní prostředí 12
4.1.3 Technické požadavky 12
4.2 Požadavky na provozní prostředí 13
4.2.1 Provozní podmínky 13
4.2.2 Klimatické podmínky 14
4.2.3 Zvláštní podmínky okolního prostředí 15
4.2.4 Působení vibrací 15
4.3 Fyzikální charakteristiky 15
4.3.1 Pevnost 15
4.3.2 Ohnivzdornost 15
4.3.3 Ochrana povrchu 15
4.3.4 Hlučnost 15
4.3.5 Účinek na okolní prostředí během celé životnosti 16
4.3.6 Netěsnost 16
4.3.7 Délka a zdvih 16
4.3.8 Celkové rozměry a připojení 16
4.3.9 Hmotnost 16
4.4 Funkční požadavky 16
4.4.1 Orientace 16
4.4.2 Jmenovitá síla (Fc,vn, Fe,vn) a jmenovitá rychlost (vn) 16
4.4.3 Maximální síla (Fcmax,vmax, Femax,vmax) a maximální rychlost (vmax) 17
4.4.4 Charakteristika síla – posunutí 17
4.4.5 Charakteristika síla – rychlost 20
4.4.6 Dynamické charakteristiky 22
4.4.7 Odvzdušnění 24
5 Zkušební metody 24
5.1 Obecné požadavky 24
5.1.1 Shoda se zkouškou 24
5.1.2 Zkušební stroj 24
5.1.3 Teplota při zkoušce 25
5.1.4 Zkušební vzorek 25
5.2 Požadavky na okolní provozní prostředí 25
5.2.1 Provozní podmínky 25
Strana
5.2.2 Klimatické podmínky 25
5.2.3 Zvláštní podmínky okolního prostředí 27
5.2.4 Vystavení vlivu vibrací 27
5.3 Fyzikální charakteristiky 27
5.3.1 Pevnost 27
5.3.2 Ohnivzdornost 27
5.3.3 Ochrana povrchu 27
5.3.4 Hlučnost 27
5.3.5 Účinek na okolní prostředí během celé životnosti 27
5.3.6 Netěsnost 27
5.3.7 Délka a zdvih 28
5.3.8 Celkové rozměry a připojení 28
5.3.9 Hmotnost 28
5.4 Funkční požadavky 28
5.4.1 Orientace 28
5.4.2 Jmenovitá síla (Fc,vn, Fe,vn) a jmenovitá rychlost (vn) 28
5.4.3 Maximální síla (Fcmax,vmax, Femax,vmax) a maximální rychlost (vmax) 28
5.4.4 Charakteristika síla – posunutí 28
5.4.5 Charakteristika síla – rychlost 29
5.4.6 Dynamické charakteristiky 29
5.4.7 Odvzdušnění 29
6 Kontrola kvality výrobku 29
6.1 Obecně 29
6.2 Přezkoušení výrobku 29
6.3 Výsledky zkoušek 30
7 Označování 30
8 Balení 30
9 Údržba 30
Příloha A (informativní) Technická specifikace 31
Příloha B (informativní) Rozměry tlumiče 34
B.1 Řada celkových rozměrů tlumiče 34
B.2 Výpočet délky tlumiče 35
B.3 Přednostní montážní rozměry koncových upevnění 36
Příloha C (informativní) Jmenovité rychlosti 40
Příloha D (informativní) Příklady charakteristik síla – rychlost 41
Příloha E (informativní) Kontroly a zkoušky, které se mají provést podle kategorie tlumiče 42
Příloha F (informativní) Dynamické zkušební rychlosti 43
Příloha G (informativní) Postupy posuzování shody, vzorky, platnosti a sledování 44
G.1 Postup posuzování shody výrobku 44
G.2 Doba platnosti schválení výrobku 44
G.3 Řízení a monitorování kvality výroby 45
G.4 Zpětná sledovatelnost 45
Bibliografie 46
Předmluva
Tento dokument (EN 13802:2013) vypracovala technická komise CEN/TC 256 Železniční aplikace, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do června 2014 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do června 2014.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 13802:2004.
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu.
Hlavní změny s ohledem na předchozí vydání jsou uvedeny níže.
Kapitola 1 V předmětu normy jsou nyní zohledněny kompletní hydraulické tlumiče se svými koncovými úchyty. Tato nová okolnost byla vzata v úvahu v celé normě.
Kapitola 2 Byly aktualizovány normativní odkazy.
4.2.1.2 Byl přidán nový článek týkající se životního cyklu tlumičů.
4.2.2.2 Bylo sníženo výchozí nastavení hodnoty Tao,min.
4.2.2.3 Bylo sníženo výchozí nastavení hodnoty Tae,min.
4.2.4 a 5.2.4 Požadavky vztahující se k vlastnostem tlumiče s ohledem na působení vibrací jsou nyní uvedeny jako technická doporučení.
4.3.3 Byla definována kritéria ohledně povrchové ochrany.
4.3.4 Byla definována kritéria ohledně hluku vygenerovaného tlumičem.
4.3.9 Nyní je požadováno dodat hodnoty hmotnosti.
4.4.1 Byla definována kritéria ohledně orientace tlumiče.
4.4.6 a 5.4.6 Byly revidovány definice dynamických charakteristik tlumičů.
6.3 Byly přidány požadavky ohledně sériových zkoušek.
Kapitola 7 Bylo specifikováno umístění trvalého označení vodorovně orientovaných tlumičů.
B.2 V tomto novém článku byly definovány způsoby výpočtu délky tlumiče.
B.3 V tomto novém článku byly definovány přednostní rozměry připojení koncových úchytů.
Příloha F V této nové příloze byly definovány dynamické zkušební rychlosti.
POZNÁMKA Výše uvedený seznam změn obsahuje podstatné technické změny oproti EN 13802:2004, ale není to vyčerpávající seznam všech změn vzhledem k předcházející verzi.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
1 Předmět normy
Tato evropská norma platí pro hydraulické tlumiče a jejich koncové úchyty, používané na kolejových vozidlech. Tlumiče, na které se vztahuje tato norma, zahrnují:
tlumiče, které ovlivňují dynamické chování vozidla:
tlumiče vypružení, (např. svislé tlumiče primárního vypružení, svislé tlumiče sekundárního vypružení a sekun-
dární příčné tlumiče);
tlumiče vrtivého pohybu podvozku;
tlumiče kolébání;
mezivozové tlumiče.
tlumiče, které ovlivňují dynamické chování mechanických systémů:
tlumiče pantografových sběračů;
tlumiče motorů, atd.
Veškeré důležité názvosloví, které se vztahuje k dané problematice, je definováno v této evropské normě.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz