ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 29.130.10 Říjen 2014
Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – |
ČSN 35 3716 |
idt IEC 62271-202:2014
High-voltage switchgear and controlgear –
Part 202: High voltage/low voltage prefabricated substation
Appareillage à haute tension –
Partie 202: Postes préfabriqués haute tension/basse tension
Hochspannungs-Schaltgeräte und -Schaltanlagen –
Teil 202: Fabrikfertige Stationen für Hochspannung/Niederspannung
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 62271-202:2014. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 62271-202:2014. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
S účinností od 2017-05-01 se nahrazuje ČSN EN 62271-202 (38 3716) z července 2007, která do uvedeného data platí souběžně s touto normou.
Národní předmluva
Upozornění na používání této normy
Souběžně s touto normou je v souladu s předmluvou k EN 62271-202:2014 dovoleno do 2017-05-01 používat dosud platnou ČSN EN 62271-202 (38 3716) z července 2007.
Změny proti předchozí normě
Technické změny v porovnání s předchozí normou jsou uvedeny v Informativních údajích z IEC 62271-202:2014.
Informace o citovaných dokumentech
IEC 60050-461 (soubor) zavedena v souboru ČSN IEC 60050 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník (IEV)
IEC 60068-2-75 zavedena v ČSN EN 60068-2-75:1999 (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí – Část 2: Zkoušky –
Zkouška Eh: Zkoušky kladivem (paličkou, pružinovým přístrojem a svislým kladivem)
IEC 60076-1:2011 zavedena v ČSN EN 60076-1:2012 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 1: Obecně
IEC 60076-2:2011 zavedena v ČSN EN 60076-2 ed. 2:2011 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 2: Oteplení transformátorů ponořených do kapaliny
IEC 60076-3:2013 zavedena v ČSN EN 60076-3 ed. 2:2014 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 3: Izo-
lační hladiny, dielektrické zkoušky a vnější vzdušné vzdálenosti
IEC 60076-5:2006 zavedena v ČSN EN 60076-5 ed. 2:2007 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 5: Zkra-
tová odolnost
IEC 60076-7:2005 zavedena v ČSN IEC 60076-7:2007 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 7: Směrnice pro zatěžování olejových výkonových transformátorů
IEC 60076-10:2001 zavedena v ČSN EN 60076-10:2002 (35 1089) Výkonové transformátory – Část 10: Stanovení hladin hluku
IEC 60076-11:2004 zavedena v ČSN EN 60076-11:2005 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 11: Suché transformátory
IEC 60076-12:2008 zavedena v ČSN IEC 60076-12:2013 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 12: Směrnice pro zatěžování suchých výkonových transformátorů
IEC 60076-13:2006 zavedena v ČSN EN 60076-13:2007 (35 1001) Výkonové transformátory – Část 13: Transformátory s vlastním chráněním plněné kapalinou
IEC 60364-4-41:2005 zavedena v ČSN 33 2000-4-41 ed. 2:2007 (33 2000) Elektrotechnické předpisy – Elektrická zařízení – Část 4-41: Bezpečnost – Ochrana před úrazem elektrickým proudem
IEC 60529:1989 zavedena v ČSN EN 60529:1993 (33 0330) Stupně ochrany krytem (krytí – IP kód)
IEC 60664-1:2007 zavedena v ČSN EN 60664-1 ed. 2:2008 Koordinace izolace zařízení nízkého napětí – Část 1: Zásady, požadavky a zkoušky
IEC 60721-1:1990 zavedena v ČSN EN 60721-1:1996 (03 8900) Klasifikace podmínek prostředí. Část 1: Parametry prostředí a jejich stupně přísnosti
IEC 60721-2-2:2012 zavedena v ČSN EN 60721-2-2:2014 (03 8900) Klasifikace podmínek prostředí. Část 2-2: Podmínky vyskytující se v přírodě. Srážky a vítr
IEC 60721-2-4:1987 zavedena v ČSN IEC 721-2-4:1994 (03 8900) Klasifikace podmínek prostředí. Část 2: Pod-
mínky vyskytující se v přírodě. Sluneční záření a teplota
IEC/TS 60815-1:2008 nezavedena
IEC 60947-1:2007 zavedena v ČSN EN 60947-1 ed. 4:2008 (35 4101) Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí –
Část 1: Všeobecná ustanovení
IEC 61180-1:1992 zavedena v ČSN EN 61180-1:1997 (34 5650) Technika zkoušek vysokým napětím zařízení nízkého napětí – Část 1: Definice, požadavky na zkoušky a zkušební předpisy
IEC 61439-1:2011 zavedena v ČSN EN 61439-1 ed. 2:2012 (35 7107) Rozváděče nízkého napětí – Část 1: Všeobecná ustanovení
IEC 61439-2:2011 zavedena v ČSN EN 61439-2 ed. 2:2012 (35 7107) Rozváděče nízkého napětí – Část 2: Výkonové rozváděče
IEC 62262:2002 nezavedena
IEC 62271-1:2007 zavedena v ČSN EN 62271-1:2009 (35 4205) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení –
Část 1: Společná ustanovení
IEC 62271-200:2011 zavedena v ČSN EN 62271-200 ed. 2:2012 (35 7181) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 200: Kovově kryté rozváděče na střídavý proud pro jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV včetně
IEC 62271-201:2006 zavedena v ČSN EN 62271-201:2007 (35 7180) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 201: Izolačně kryté rozváděče na střídavý proud pro jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV včetně
IEC/TR 62271-208:2009 nezavedena
IEC/TR 62271-300:2006 zavedena v ČSN IEC TR 62271-300:2009 (35 4221) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 300: Hodnocení seizmické odolnosti vypínačů střídavého proudu
ISO/IEC Guide 51:1999 nezavedena
ISO 1052:1982 nezavedena
ISO 1182:2010 zavedena v ČSN EN ISO 1182:2010 (73 0882) Zkoušení reakce stavebních výrobků na oheň –
Zkouška nehořlavosti
ISO 1716:2010 zavedena v ČSN EN ISO 1716:2010 (73 0883) Zkoušení reakce stavebních výrobků na oheň –
Stanovení spalného tepla
ISO 6508-1:2005 zavedena v ČSN EN ISO 6508-1:2006 (42 0360) Kovové materiály – Zkouška tvrdosti podle Rockwella – Část 1: Zkušební metoda (stupnice A, B, C, D, E, F, G, H, K, N, T)
Informativní údaje z IEC 62271-202:2014
Tuto mezinárodní normu IEC 62271-202 vypracovala subkomise IEC/SC17C Rozváděče vysokého napětí, technické komise IEC/TC17 Spínací a řídicí zařízení.
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání z roku 2006 a je jeho technickou revizí.
Toto vydání zavádí v porovnání s předchozím vydáním následující významné změny:
pro zkoušky oteplení kapalinou plněných transformátorů je (znovu) zavedena alternativní metoda a jsou upřes-
něny zkoušky oteplení suchých transformátorů;
jsou upřesněny postupy zkoušek krátkodobým a dynamickým výdržným proudem;
zavádí se hodnocení elektromagnetických polí včetně (volitelné) typové zkoušky podle IEC/TR 62271-208:2009;
respektuje se vliv výrobku na životní prostředí (kapitola 12);
požadavky na zkoušku vnitřním obloukovým zkratem byly přizpůsobeny požadavkům z IEC 62271-200:2011 a byly zavedeny požadavky na hodnocení prostorů pro uvolnění přetlaku umístěných pod podlahou / zemí;
metoda pro definování zatěžovatele kapalinou plněných transformátorů v krytu je rozšířena o různá oteplení pro transformátor mimo kryt (příloha DD);
pro výpočet zatěžovatele suchých transformátorů v krytu byly podrobně zpracovány grafy pro různé izolační systémy podle tabulek B.1 a B.2 z IEC 60076-1:2011.
Text této normy se zakládá na těchto dokumentech:
FDIS |
Zpráva o hlasování |
17C/595/FDIS |
17C/598/RVD |
Úplnou informaci o hlasování při schvalování této normy lze najít ve zprávě o hlasování ve výše uvedené tabulce.
Tato publikace byla vypracována v souladu se směrnicemi ISO/IEC, část 2.
Tato norma se má používat společně s IEC 62271-1:2007 a její změnou 1:2011, na které odkazuje a které platí v těch případech, kdy není stanoveno jinak. Pro usnadnění odkazů na odpovídající požadavky bylo v této normě použito stejného číslování kapitol a článků jako v IEC 62271-1. Změny těchto kapitol a článků jsou uvedeny pod stejnými čísly. Číslování doplněných článků začíná od 101.
Seznam všech částí souboru IEC 62271 se společným názvem Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení je možno nalézt na webových stránkách IEC.
Komise rozhodla, že obsah této publikace se nebude měnit až do výsledného data aktualizace uvedeného na webových stránkách IEC (http://webstore.iec.ch) v údajích o této publikaci. K tomuto datu bude publikace buď
znovu potvrzena;
zrušena;
nahrazena revidovaným vydáním, nebo
změněna.
Souvisící ČSN
ČSN IEC 50(441):1995 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 441: Spínací a řídicí zařízení a pojistky
ČSN IEC 60050-461:2009 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 461: Elektrické kabely
ČSN EN 60059:2000 (33 0125) Normalizované hodnoty proudů IEC
ČSN EN 60068 (soubor) (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí – Část 1: Všeobecně a návod
ČSN EN 60068-1:1997 (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí – Část 1: Všeobecně a návod
ČSN EN 60076 (soubor) (35 1001) Výkonové transformátory
ČSN EN 60243-1 ed. 2:2014 (34 6463) Elektrická pevnost izolačních materiálů – Zkušební metody – Část 1: Zkoušky při průmyslových kmitočtech
ČSN IEC 724:2001 (34 7027) Pokyn pro teplotní meze při zkratu elektrických kabelů se jmenovitým napětím do 0,6/1,0 kV
ČSN EN 61936-1:2012 (33 3201) Elektrické instalace nad AC 1 kV – Část 1: Všeobecná pravidla
ČSN EN 62271-4:2014 (35 4206) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 4: Manipulace s fluoridem sírovým (SF6) a jeho použití ve vysokonapěťových spínacích a řídicích zařízeních
ČSN CLC/TS 62271-304:2013 (35 7185) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 304: Třídy provedení rozváděčů pro vnitřní použití na jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV pro ztížené klimatické podmínky
ČSN EN ISO 1460:1997 (03 8561) Kovové povlaky. Žárové povlaky zinku nanášené ponorem na železných podkladech. Vážkové stanovení plošné hmotnosti
ČSN EN ISO 1461:2010 (03 8560) Zinkové povlaky nanášené žárově ponorem na ocelové a litinové výrobky –
Specifikace a zkušební metody
ČSN EN 12350-4:2009 (73 1301) Zkoušení čerstvého betonu – Část 4: Stupeň zhutnitelnosti
ČSN EN ISO 2081:2009 (03 8511) Kovové a jiné anorganické povlaky – Elektrolyticky vyloučené povlaky zinku s dodatečnou úpravou na železe nebo oceli
ČSN EN ISO ISO 2409:2013 (67 3085) Nátěrové hmoty – Mřížková zkouška
ČSN EN ISO 3231:1998 (67 3096) Nátěrové hmoty – Stanovení odolnosti vlhkým atmosférám s obsahem oxidu siřičitého
ČSN ISO 7784 (všechny části) (67 3082) Nátěrové hmoty – Stanovení odolnosti proti abrazi
ČS EN ISO 9227:2012 (03 8132) Korozní zkoušky v umělých atmosférách – Zkoušky solnou mlhou
ČSN EN 12487:2007 (03 8633) Ochrana kovů proti korozi – Oplachované a neoplachované chromátové konverzní povlaky na hliníku a slitinách hliníku
ČSN EN ISO 11997 (všechny části) (67 3120) Nátěrové hmoty – Stanovení odolnosti při cyklických korozních zkouškách
ČSN EN ISO 12944 (všechny části) (03 8241) Nátěrové hmoty – Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí ochrannými nátěrovými systémy
ČSN EN ISO 13732-1:2009 (83 3557) Ergonomie tepelného prostředí – Metody posuzování odezvy člověka na kontakt s povrchy – Část 1: Horké povrchy
ČSN EN 206-1:2001 (73 2403) Beton – Část 1: Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda
Upozornění na národní poznámky
Do této normy byla k článkům 5.15, 5.16, 6.2.2, 6.102.6 a AA.3.2 b) doplněna národní poznámka opravující chybu originálu týkající se číslování článků a obrázků.
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy jsou ČSN uvedené v článcích „Informace o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Ivan Hála, Krondlova 16, 616 00 Brno, IČ 60494182
Technická normalizační komise: TNK 97 Elektroenergetika
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Viera Borošová
EVROPSKÁ NORMA EN 62271-202
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Červen 2014
ICS 29.130.10 Nahrazuje EN 62271-202:2007
Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení –
Část 202: Blokové transformovny vn/nn
(IEC 62271-202:2014)
High-voltage switchgear and controlgear –
Part 202: High-voltage/low voltage prefabricated substations
(IEC 62271-202:2014)
Appareillage à haute tension – |
Hochspannungs-Schaltgeräte und -Schaltanlagen – |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC dne 2014-05-01. Členové CENELEC jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
CENELEC
Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2014 CENELEC Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
Ref. č. EN 62271-202:2014 E
Předmluva
Text dokumentu 17A/595/FDIS, budoucího druhého vydání IEC 62271-202, který vypracovala subkomise IEC/SC 17C Rozváděče vysokého napětí, technické komise IEC/TC 17 Spínací a řídicí zařízení, byl předložen k paralelnímu hlasování IEC-CENELEC a byl schválen CENELEC jako EN 62271-202:2014.
Jsou stanovena tato data:
|
(dop) |
2014-11-01 |
nejzazší datum zrušení národních norem, |
(dow) |
2017-05-01 |
Tento dokument nahrazuje EN 62271-202:2007.
EN 62271-202:2014 zavádí v porovnání s EN 62271-202:2007 následující významné technické změny:
pro zkoušky oteplení kapalinou plněných transformátorů je (znovu) zavedena alternativní metoda a jsou upřes-
něny zkoušky oteplení suchých transformátorů;
jsou upřesněny postupy zkoušek krátkodobým a dynamickým výdržným proudem;
zavádí se hodnocení elektromagnetických polí včetně (volitelné) typové zkoušky podle CLC/TR 62271-208:2009;
respektuje se vliv výrobku na životní prostředí (kapitola 12);
požadavky na zkoušku vnitřním obloukovým zkratem byly přizpůsobeny požadavkům z EN 62271-200:2012 a byly zavedeny požadavky na hodnocení prostorů pro uvolnění přetlaku umístěných pod podlahou / zemí;
metoda pro definování zatěžovatele kapalinou plněných transformátorů v krytu je rozšířena o různá oteplení pro transformátor mimo kryt (příloha DD);
pro výpočet zatěžovatele suchých transformátorů v krytu byly podrobně zpracovány izolační systémy podle tabulek B.1 a B.2 z EN 60076-1:2011.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CENELEC [a/nebo CEN] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Oznámení o schválení
Text mezinárodní normy IEC 62271-202:2014 byl schválen CENELEC jako evropská norma bez jakýchkoliv modifikací.
Obsah
Strana
Úvod 15
1 Obecně...................... 16
1.1 Rozsah platnosti 16
1.2 Citované dokumenty 16
2 Normální a zvláštní pracovní podmínky 18
2.1 Normální pracovní podmínky 18
2.1.1 Spínací a řídicí zařízení vnitřního provedení 18
2.1.1.101 Spínací a řídicí zařízení nízkého napětí 18
2.1.1.102 Transformátor 18
2.1.2 Spínací a řídicí zařízení venkovního provedení 18
2.2 Zvláštní pracovní podmínky 18
2.2.1 Nadmořská výška 19
2.2.2 Znečištění 19
2.2.3 Teplota a vlhkost 19
2.2.4 Vibrace, rázy nebo naklonění 20
2.2.5 Rychlost větru 20
2.2.6 Ostatní parametry 20
3 Termíny a definice 20
4 Jmenovité hodnoty 22
4.1 Jmenovitá napětí (Ur) 22
4.2 Jmenovitá izolační hladina 22
4.3 Jmenovitý kmitočet (fr) 22
4.4 Jmenovitý proud a oteplení 23
4.4.1 Jmenovitý proud 23
4.4.2 Oteplení 23
4.4.3 Vysvětlivky k tabulce 3 23
4.5 Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (Ik) 23
4.5.101 Jmenovitý krátkodobý výdržný proud rozváděče vysokého napětí a propojovacího vedení vysokého napětí (Ik) 23
4.5.102 Jmenovitý krátkodobý výdržný proud zemního spojení (Ike) 23
4.5.103 Jmenovitý krátkodobý výdržný proud rozváděče nízkého napětí a propojovacího vedení nízkého napětí (Icw) 23
4.6 Jmenovitý dynamický výdržný proud 24
4.6.101 Jmenovitý dynamický výdržný proud (Ip) 24
4.6.102 Jmenovitý dynamický výdržný proud zemního spojení (Ipe) 24
4.6.103 Jmenovitý dynamický výdržný proud rozváděče nízkého napětí a propojovacího vedení nízkého napětí (Ipk) 24
4.7 Jmenovité doby zkratu (tk) 24
4.7.101 Jmenovitá doba zkratu (tk) 24
4.7.102 Jmenovitá doba zemního spojení (tke) 24
4.7.103 Jmenovitá doba zkratů rozváděče nízkého napětí a propojovacího vedení nízkého napětí 24
4.7.104 Jmenovitá doba zkratů pro transformátory 24
4.8 Jmenovité napětí zapínacích a vypínacích zařízení a řídicích a pomocných obvodů (Ua) 24
4.9 Jmenovitý kmitočet napájecího napětí pro zapínací a vypínací zařízení a řídicí a pomocné obvody 24
4.10 Jmenovitý přetlak stlačeného plynu pro řízené tlakové soustavy 25
Strana
4.11 Jmenovitý přetlak stlačeného plynu pro izolaci a/nebo ovládání 25
4.101 Nejvyšší jmenovitý výkon a třída krytu 25
4.101.1 Nejvyšší jmenovitý výkon blokové transformovny 25
4.101.2 Jmenovitá třída krytu 25
4.102 Jmenovité hodnoty pro třídu odolnosti proti vnitřnímu oblouku 25
4.102.1 Obecně 25
4.102.2 Typ přístupnosti (A, B, AB) 25
4.102.3 Jmenovité proudy obloukového zkratu (IA, IAe) 25
4.102.4 Jmenovitá doba obloukového zkratu (tA, tAe) 26
5 Konstrukce a provedení 26
5.1 Požadavky na kapaliny v rozváděčích 26
5.2 Požadavky na plyny v rozváděčích 26
5.3 Uzemnění 26
5.4 Pomocné a řídicí zařízení 27
5.5 Závislé strojní ovládání 27
5.6 Střádačové ovládání 27
5.7 Nezávislé ruční nebo strojní ovládání (nezávislé ovládání bez použití západky) 27
5.8 Působení spouští 27
5.9 Blokovací a monitorovací zařízení při nízkém a vysokém přetlaku 28
5.10 Štítky 28
5.11 Blokovací zařízení 28
5.12 Indikace polohy 28
5.13 Stupeň ochrany krytem 28
5.14 Povrchové cesty 28
5.15 Plynotěsnost a vakuotěsnost 28
5.16 Kapalinotěsnost 28
5.17 Požární nebezpečí (hořlavost) 29
5.18 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 29
5.101 Ochrana blokové transformovny proti mechanickému namáhání 29
5.102 Ochrana životního prostředí před následky vnitřních poruch 29
5.103 Vnitřní obloukový zkrat 29
5.104 Kryt 30
5.104.1 Obecně 30
5.104.2 Chování při působení ohně 30
5.104.3 Koroze 31
5.104.4 Víka a dveře 31
5.104.5 Větrací otvory 32
5.104.6 Přepážky 32
5.105 Další opatření 32
5.105.1 Opatření pro zkoušky elektrické pevnosti izolace kabelů 32
5.105.2 Příslušenství 32
5.105.3 Chodby pro obsluhu 32
5.105.4 Štítky 32
Strana
5.106 Vyzařování hluku 32
5.107 Elektromagnetická pole 33
6 Typové zkoušky 33
6.1 Obecně 33
6.1.1 Uspořádání zkoušek do skupin 33
6.1.2 Informace pro identifikaci vzorků 33
6.1.3 Informace, které mají obsahovat protokoly o typových zkouškách 33
6.2 Zkoušky elektrické pevnosti izolace 34
6.2.1 Klimatické podmínky v době zkoušek 34
6.2.2 Postup při zkoušce za deště 34
6.2.3 Stav spínacích a řídicích zařízení pro zkoušky elektrické pevnosti izolace 34
6.2.4 Kritéria pro vyhodnocení zkoušky 34
6.2.5 Přikládání zkušebního napětí a podmínky zkoušky 34
6.2.6 Zkoušky rozváděče pro Ur £ 245 kV 34
6.2.7 Zkoušky rozváděče pro Ur > 245 kV 34
6.2.8 Zkoušky při umělém znečištění pro venkovní izolátory 34
6.2.9 Měření částečných výbojů 34
6.2.10 Zkoušky elektrické pevnosti izolace pomocných a řídicích obvodů 34
6.2.11 Kontrola stavu napěťovou zkouškou 34
6.2.101 Zkoušky propojovacího vedení vysokého napětí 35
6.2.102 Zkoušky propojovacího vedení nízkého napětí 36
6.3 Zkoušky radiového rušení (r.i.v) 36
6.4 Měření rezistance obvodů 36
6.5 Zkoušky oteplení 36
6.5.101 Obecně 36
6.5.102 Zkušební podmínky 37
6.5.103 Zkušební metody 38
6.5.104 Měření 41
6.5.105 Kritéria pro vyhodnocení zkoušky 41
6.6 Zkoušky krátkodobým a dynamickým výdržným proudem 42
6.7 Ověření krytí 42
6.8 Zkouška těsnosti 42
6.9 Zkoušky elektromagnetické kompatibility (EMC) 42
6.10 Doplňující zkoušky pomocných a řídicích obvodů 42
6.10.1 Obecně 42
6.10.2 Funkční zkoušky 42
6.10.3 Zkouška elektrické spojitosti uzemněných kovových částí 42
6.10.4 Ověření funkčních vlastností pomocných kontaktů 43
6.10.5 Zkoušky vlivu prostředí 43
6.10.6 Zkoušky elektrické pevnosti izolace 43
6.11 Postupy zkoušky rentgenového záření pro vakuová zhášedla 43
6.101 Výpočty a mechanické zkoušky 43
6.101.1 Tlak větru 43
Strana
6.101.2 Zatížení střechy 43
6.101.3 Mechanické nárazy 43
6.102 Zkoušky vnitřním obloukovým zkratem 43
6.102.1 Obecně 43
6.102.2 Podmínky zkoušky 44
6.102.3 Uspořádání zkoušky 44
6.102.4 Postup zkoušky 44
6.102.5 Vyhodnocení zkoušky 44
6.102.6 Protokol o zkoušce 45
6.102.7 Převoditelnost výsledků zkoušky 46
6.103 Měření nebo výpočet elektromagnetických polí 46
7 Kusové zkoušky 46
7.101 Zkoušky elektrické pevnosti izolace na propojovacím vedení vysokého napětí 47
7.102 Zkoušky výdržným napětím pomocných obvodů 47
7.103 Funkční zkoušky 47
7.104 Kontrola správného zapojení 47
7.105 Zkoušky na místě užití po montáži 47
8 Pokyny pro volbu blokových transformoven pro provoz 47
8.101 Obecně 47
8.102 Volba jmenovitých hodnot 47
8.103 Volba třídy krytu 47
8.104 Vnitřní obloukový zkrat 48
8.104.1 Obecně 48
8.104.2 Příčiny a preventivní opatření 48
8.104.3 Dodatečná ochranná opatření 48
8.104.4 Úvahy pro volbu rozváděče a jeho montáž 50
8.104.5 Zkouška vnitřním obloukovým zkratem 50
8.104.6 Klasifikace IAC 50
8.105 Souhrn technických požadavků, jmenovitých hodnot a volitelných zkoušek 51
9 Informace, které mají být obsaženy v poptávkách, nabídkách a objednávkách 55
9.1 Informace v poptávkách a objednávkách 55
9.2 Informace, které mají být obsaženy v nabídkách 56
10 Přeprava, skladování, montáž a údržba 56
10.1 Podmínky pro přepravu, skladování a montáž 56
10.2 Montáž 57
10.2.1 Vybalování a zvedání 57
10.2.2 Sestavování 57
10.2.3 Montáž 57
10.2.4 Připojování 57
10.2.5 Konečná kontrola smontovaného zařízení 57
10.2.6 Základní údaje poskytované uživatelem 57
10.2.7 Základní údaje poskytované výrobcem 57
10.3 Obsluha 57
Strana
10.4 Údržba 57
10.101 Demontáž, recyklace a likvidace po skončení životnosti 58
11 Bezpečnost 58
11.101 Elektrická hlediska 58
11.102 Mechanická hlediska 58
11.103 Tepelná hlediska 58
11.104 Hlediska vnitřního oblouku 58
12 Účinky výrobku na životní prostředí 58
Příloha AA (normativní) Vnitřní obloukový zkrat – Metody pro ověření třídy odolnosti proti vnitřnímu oblouku 59
AA.1 Obecně 59
AA.2 Simulace místnosti 59
AA.3 Indikátory (pro zjišťování tepelných účinků plynů) 59
AA.3.1 Obecně 59
AA.3.2 Uspořádání indikátorů 59
AA.4 Tolerance geometrických rozměrů zkušebních uspořádání 61
AA.5 Zkušební parametry 61
AA.6 Postup zkoušky 61
Příloha BB (normativní) Zkouška pro ověření hladiny hluku vyzařovaného blokovou transformovnou 70
BB.1 Účel 70
BB.2 Zkoušený vzorek 70
BB.3 Metoda zkoušky 70
BB.4 Měření 70
BB.5 Zpracování a výpočet výsledků 70
Příloha CC (normativní) Zkouška nárazy 71
CC.1 Zkouška pro ověření odolnosti proti mechanickým nárazům 71
CC.2 Zkušební přístroje pro ověření odolnosti proti mechanickým nárazům 71
Příloha DD (informativní) Dimenzování transformátoru v krytu 73
DD.1 Obecně 73
DD.2 Transformátory plněné kapalinou 73
DD.3 Suché transformátory 74
DD.4 Příklad 78
Příloha EE (informativní) Příklady uzemňovacích obvodů 80
Příloha FF (informativní) Charakteristiky materiálů krytu 83
FF.1 Kovy 83
FF.1.1 Povlaky 83
FF.1.2 Nátěry 83
FF.2 Beton 84
Bibliografie...... 85
Příloha ZA (normativní) Normativní odkazy na mezinárodní publikace a jim příslušející evropské publikace 87
Obrázek 101 – Měření oteplení transformátoru vně krytu: Dt1 37
Obrázek 102 – Měření oteplení transformátoru uvnitř krytu: Dt2 37
Obrázek 103 – Schéma doporučené zkoušky oteplení 39
Obrázek 104 – Schéma alternativní metody zkoušky oteplení 40
Strana
Obrázek 105 – Schéma pro zkoušku s vypnutým obvodem 40
Obrázek AA.1 – Rám pro montáž svislých indikátorů 62
Obrázek AA.2 – Vodorovné indikátory 62
Obrázek AA.3 – Uspořádání indikátorů 63
Obrázek AA.4 – Volba zkoušek na rozváděči vysokého napětí třídy IAC-A 66
Obrázek AA.5 – Volba zkoušek na rozváděči vysokého napětí třídy IAC-B 67
Obrázek AA.6 – Volba zkoušek na propojovacích vedeních vysokého napětí třídy IAC-A 68
Obrázek AA.7 – Volba zkoušek na propojovacích vedeních vysokého napětí třídy IAC-B 69
Obrázek CC.1 – Zkušební zařízení pro zkoušku nárazem 72
Obrázek DD.1 – Zatěžovatel kapalinou plněného transformátoru v krytu 73
Obrázek DD.2 – Zatěžovatel pro suché transformátory vně krytu 74
Obrázek DD.3 – Zatěžovatel suchého transformátoru v krytu pro třídu izolace 105 °C (A) 75
Obrázek DD.4 – Zatěžovatel suchého transformátoru v krytu pro třídu izolace 120 °C (E) 75
Obrázek DD.5 – Zatěžovatel suchého transformátoru v krytu pro třídu izolace 130 °C (B) 76
Obrázek DD.6 – Zatěžovatel suchého transformátoru v krytu pro třídu izolace 155 °C (F) 76
Obrázek DD.7 – Zatěžovatel suchého transformátoru v krytu pro třídu izolace 180 °C (H) 77
Obrázek DD.8 – Zatěžovatel suchého transformátoru v krytu pro třídu izolace 200 °C (H) 77
Obrázek DD.9 – Zatěžovatel suchého transformátoru v krytu pro třídu izolace 220 °C (H) 78
Obrázek EE.1 – Příklad uzemňovacích obvodů 80
Obrázek EE.2 – Příklad uzemňovacích obvodů 81
Obrázek EE.3 – Příklad použití kovového krytu jako hlavního uzemňovacího obvodu 82
Tabulka 101 – Charakteristiky syntetických materiálů 31
Tabulka 102 – Místa, příčiny a příklady opatření ke snížení pravděpodobnosti vnitřních zkratů 49
Tabulka 103 – Proud jednofázového obloukového zemního spojení v závislosti na uzemnění středu sítě 51
Tabulka 104 – Souhrn technických požadavků, jmenovitých hodnot a volitelných zkoušek pro blokové transformovny 51
Tabulka FF.1 – Povlaky pro povrchovou úpravu 83
Tabulka FF.2 – Zkoušky povlaků 83
Tabulka FF.3 – Zkoušky betonu 84
Úvod
Blokové transformovny jsou definovány jako typově zkoušená sestava s krytem obsahujícím obecně transformátory, rozváděče nízkého a vysokého napětí, propojovací vedení a pomocná zařízení, která slouží pro dodávku energie při nízkém napětí ze sítě vysokého napětí nebo obráceně. Tyto transformovny jsou umisťovány v místech přístupných veřejnosti a podle předepsaných provozních podmínek mají poskytovat bezpečnou ochranu osobám.
To znamená, že kromě předepsaných charakteristických hodnot, jmenovitých hodnot a příslušných zkušebních postupů byla věnována zvláštní pozornost předpisům týkajících se ochrany osob, a to jak obsluhy, tak veřejnosti. Tato ochrana je zajišťována použitím typově zkoušených součástí a vhodným návrhem a konstrukcí krytu. Správnost konstrukce a funkce blokové transformovny je ověřována pomocí typových zkoušek předepsaných v této normě, včetně zkoušek vnitřním obloukovým zkratem.
1 Obecně
1.1 Rozsah platnosti
Tato část ČSN EN 62271 stanoví provozní podmínky, jmenovité hodnoty, všeobecné konstrukční požadavky a zkušební metody blokových transformoven vn/nn nebo nn/vn s kabelovým připojením obsluhovaných zevnitř (pochozí provedení) nebo zvenku (nepochozí provedení) pro střídavý proud pro jmenovitá napětí na vysokonapěťové straně vyšší než 1 kV do 52 kV včetně s jedním nebo více transformátory pro provozní kmitočty do 60 Hz včetně pro venkovní instalaci na místech přístupných veřejnosti a u kterých je zajištěna ochrana osob.
Blokové transformovny mohou být umístěny na úrovni země nebo částečně nebo zcela pod úrovní země.
Blokové transformovny obecně sestávají z krytu, který obsahuje následující elektrické součásti:
výkonové transformátory;
rozváděče vysokého a nízkého napětí;
propojovací vedení vysokého a nízkého napětí;
pomocná zařízení a obvody.
Příslušná ustanovené této normy však lze aplikovat i pro sestavy, kde nejsou použity všechny výše uvedené součásti (např. pro sestavu sestávající z výkonového transformátoru a rozváděče nízkého napětí).
Ostatní transformovny, jiné než blokové, mají odpovídat příslušným požadavkům z IEC 61936-1:2010.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz