ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 65.060.70 Listopad 2014
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – |
ČSN 36 1050 |
Household and similar electrical appliances – Safety –
Part 2-94: Particular requirements for scissors type grass shears
Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité –
Partie 2-94: Règles particulières pour les coupe-gazon de type ciseaux
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke –
Teil 2-94: Besondere Anforderungen für Grasscheren mit Scherblättern
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 50636-2-94:2014. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 50636-2-94:2014. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Informace o citovaných dokumentech
EN 12449:2012 zavedena v ČSN EN 12449:2012 (42 1320) Měď a slitiny mědi – Trubky bezešvé kruhové pro všeobecné použití
EN 28662-1:1992 zavedena v ČSN EN 28662-1:1995 (10 6010) Ruční mechanizované nářadí. Měření vibrací na rukojeti. Část 1: Všeobecně
EN 60320 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 60320 (35 4508) Nástrčky a přívodky na spotřebiče pro domác-
nost a podobné všeobecné použití
EN 60335-1:2012 zavedena v ČSN EN 60335-1:2012 ed. 3:2012 (36 1050) Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 1: Obecné požadavky
EN 62233:2008 zavedena v ČSN EN 62233:2008 (36 1046) Metody měření elektromagnetických polí spotřebičů pro domácnost a podobných přístrojů vzhledem k expozici osob
EN ISO 354:2003 zavedena v ČSN EN ISO 354:2003 (73 0535) Akustika – Měření zvukové pohltivosti v dozvu-
kové místnosti
EN ISO 3744:2010 zavedena v ČSN EN ISO 3744:2011 (01 1604) Akustika – Určování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdrojů hluku pomocí akustického tlaku – Technická metoda pro přibližně volné pole nad odrazivou rovinou
EN ISO 4871:2009 zavedena v ČSN EN ISO 4871:2010 (01 1609) Akustika – Deklarování a ověřování hodnot emise hluku strojů a zařízení
EN ISO 11201:2010 zavedena v ČSN EN ISO 11201:2010 (01 1618) Akustika – Hluk vyzařovaný stroji a zaří-
zeními – Určování hladin emisního akustického tlaku na stanovišti obsluhy a dalších stanovených místech v přibližně volném poli nad odrazivou rovinou se zanedbatelnými korekcemi na prostředí
EN ISO 11688-1:2009 zavedena v ČSN EN ISO 11688-1:2010 (01 1682) Akustika – Doporučené postupy pro navrhování strojů a zařízení s nízkým hlukem – Část 1: Plánování
EN ISO 12100:2010 zavedena v ČSN EN ISO 12100:2011 (83 3001) Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování rizika
EN ISO 3767-1:1998 zavedena v ČSN EN ISO 3767-1:2001 (47 0050) Zemědělské a lesnické stroje a traktory, motorové žací a zahradní stroje – Značky ovládačů a sdělovačů – Část 1: Všeobecné značky
EN ISO 3767-3:1995 zavedena v ČSN EN ISO 3767-3:1998 (47 0050) Zemědělské a lesnické stroje a traktory, motorové žací a zahradní stroje – Značky ovladačů a sdělovačů – Část 3: Značky pro motorové žací a zahradní stroje
ISO 7000 zavedena v ČSN ISO 7000 (01 8024) Grafické značky pro použití na zařízeních – Rejstřík a přehled
EN ISO 7010 zavedena v ČSN EN ISO 7010 (01 8012) Grafické značky – Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky – Registrované bezpečnostní značky
ISO 11684:1995 dosud nezavedena
Souvisící ČSN
ČSN EN 60745-1 ed. 3:2009 (36 1551) Ruční elektromechanické nářadí – Bezpečnost – Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-2-29 ed. 2:2004 (36 1045) Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 2-29: Zvláštní požadavky na nabíječe baterií
ČSN EN 62133 ed. 2:2013 (36 4379) Akumulátorové články a baterie obsahující alkalické nebo jiné nekyselé elektrolyty – Bezpečnostní požadavky pro přenosné uzavřené plynotěsné akumulátorové články a pro přenosné baterie z nich sestavené
ČSN EN ISO 13857:2008 (83 3212) Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy jsou ČSN uvedené v článcích „Informace o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Citované předpisy
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (2006/42/EC) ze dne 17. května 2006, o strojních zaří-
zeních. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 176/2008 Sb., ze dne 21. dubna 2008, kterým se stanovují technické požadavky na strojní zařízení, v platném znění.
Vypracování normy
Zpracovatel: Festool s. r. o., Česká Lípa, IČ 658251, Ing. Stanislav Jakeš
Technická normalizační komise: TNK 33 Elektrické spotřebiče a elektrické ruční nářadí
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Eva Kralevičová
EVROPSKÁ NORMA EN 50636-2-94
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Červen 2014
ICS 65.060.70
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost –
Část 2-94: Zvláštní požadavky na nůžkové střihače trávy
Household and similar electrical appliances – Safety –
Part 2-94: Particular requirements for scissors type grass shears
Appareils électrodomestiques et analogues – |
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC dne 2013-09-30. Členové CENELEC jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
CENELEC
Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2014 CENELEC Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
Ref. č. EN 50636-2-94:2014 E
Obsah
Strana
Předmluva 8
Úvod 9
1 Rozsah platnosti 10
2 Citované dokumenty 10
3 Termíny a definice 11
4 Obecný požadavek 12
5 Obecné podmínky zkoušek 12
6 Třídění 12
7 Značení a návod k používání 12
8 Ochrana před přístupem k živým částem 15
9 Rozběh elektromechanických spotřebičů 15
10 Příkon a proud 15
11 Oteplení 15
12 Neobsazeno 15
13 Unikající proud a elektrická pevnost při pracovní teplotě 15
14 Přechodná přepětí 15
15 Odolnost proti vlhku 16
16 Unikající proud a elektrická pevnost 16
17 Ochrana transformátorů a přidružených obvodů proti přetížení 16
18 Trvanlivost 16
19 Abnormální činnost 16
20 Stabilita a mechanická nebezpečí 16
21 Mechanická pevnost 18
22 Konstrukce 18
23 Vnitřní vedení 20
24 Součásti 20
25 Připojení k napájecímu zdroji a vnější pohyblivé přívody 20
26 Svorky pro vnější vodiče 21
27 Ochranné spojení se zemí 21
28 Šrouby a spoje 21
29 Vzdušné vzdálenosti, povrchové cesty a pevná izolace 21
30 Odolnost proti teplu a ohni 21
31 Odolnost proti korozi 21
32 Vyzařování, toxicita a podobná nebezpečí 21
Přílohy 26
Příloha B (normativní) Spotřebiče napájené z akumulátorových baterií 26
Příloha AA (normativní) Bezpečnostní značky, které se smí používat na nůžkových střihačích trávy 28
Příloha BB (normativní) Vibrace 30
Příloha CC (normativní) Zkušební předpis pro hluk – technická metoda (třída přesnosti 2) 33
Příloha DD (informativní) Příklad materiálu a konstrukce splňující požadavky na umělý povrch (viz CC.4.1) 38
Příloha EE (informativní) Bezpečnostní pokyny 40
Příloha FF (normativní) Zkušební ohrazení – Základna 42
Strana
Příloha ZZ (informativní) Splnění základních požadavků směrnic EU 44
Bibliografie 45
Obrázky
Obrázek 101 – Části střihacího nástroje (viz 3.103, 3.104) – Záběr sečení (viz 3.101) 21
Obrázek 102 – Příklady střihačů trávy (viz 3.102) 22
Obrázek 103 – Přesah střihacího nože (viz 20.101) 22
Obrázek 104 – Příklady splnění/nesplnění požadavku a metody měření pro ochranu ruky (viz 20.102) 23
Obrázek 105 – Příklad, který zobrazuje uspořádání při zkoušce pevnosti a možnou polohu stroje (viz 21.102) 24
Obrázek 106 – Zkouška pevnosti střihacího nástroje (viz 21.103) 24
Obrázek 107 – Zařízení pro zkoušku rázem (viz 22.35) 25
Obrázek AA.1 – „Přečíst návod k obsluze“ 28
Obrázek AA.2 – „Nevystavovat dešti“ 28
Obrázek AA.3 – „Výstraha: po vypnutí motoru se střihací nástroj dále pohybuje“ 29
Obrázek AA.4 – Stroje napájené ze sítě – „Odpojit síťovou vidlici, dojde-li k poškození nebo zapletení přívodu“ 29
Obrázek AA.5 – „Držet okolostojící v bezpečné vzdálenosti“ 29
Obrázek BB.1 – Příklady umístění/orientace snímače (rukojeť) 32
Obrázek CC.1 – Polohy mikrofonů na polokouli (viz tabulka CC.1) 34
Obrázek DD.1 – Nákres měřicího povrchu pokrytého umělým povrchem (není v měřítku) 39
Obrázek FF.1 – Schéma rozmístění hřebíků na základně 42
Obrázek FF.2 – Detail základny 43
Tabulky
Tabulka CC.1 – Souřadnice poloh mikrofonů 35
Tabulka CC.2 – Činitele pohltivosti 35
Předmluva
Tento dokument (EN 50636-2-94:2014) vypracovala technická komise CLC/TC 116 Bezpečnost elektromechanického nářadí.
Jsou stanovena tato data:
|
(dop) |
2014-12-20 |
|
(dow) |
2016-09-30 |
EN 50636-2-94:2014 obsahuje tyto významné technické změny:
– sjednocení s evropskou směrnicí pro strojní zařízení 2006/42/ES;
– sjednocení s EN 60335-1:2012.
Tento dokument se používá ve spojení s EN 60335-1:2012 „Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 1: Obecné požadavky“.
Je-li v této normě uvedeno „část 1“, odkazuje se tím na EN 60335-1:2012.
Tento dokument doplňuje nebo upravuje odpovídající kapitoly v části 1 a tvoří tak společně s ní evropskou normu „Bezpečnostní požadavky na nůžkové střihače trávy“.
Není-li dílčí článek z části 1 uveden v tomto dokumentu, tento článek platí v nejvyšším možném rozsahu. Je-li v této normě uvedeno „doplněk“, „úprava“ nebo „náhrada“, příslušný text z části 1 se podle toho upraví.
Splnění požadavků uvedených v příslušných kapitolách v části 1 společně s touto částí 2 poskytuje způsob, jak splnit stanovené základní požadavky na zdraví a bezpečnost směrnice pro strojní zařízení.
Tato evropská norma navazuje na souhrnné požadavky EN ISO 12100.
Další související normy vztahující se k této evropské normě jsou uvedeny v příloze ZC části 1 nebo tohoto doku-
mentu. Příloha uvádí platná vydání těchto dokumentů v době vydání této normy. Všechny odkazy by však měly být chápány jako odkazy na nejnovější vydání.
Použil se následující systém číslování:
– články, které jsou číslovány od čísla 101, jsou zde navíc oproti části 1;
– doplňkové přílohy jsou označeny AA, BB, atd.;
POZNÁMKA V této evropské normě jsou použity následující typy písma:
– vlastní požadavky: obyčejný typ;
– zkušební specifikace: kurzíva;
– vysvětlivky: malý typ.
Slova, která jsou v textu tučně, jsou definována v kapitole 3. Týká-li se definice přídavného jména, přídavné jméno a přidružené podstatné jméno jsou také tučně.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CENELEC [a/nebo CEN] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu, který byl CENELEC udělen Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a zahrnuje základní požadavky směrnic EU.
Pro vztah se směrnicí EU 2006/42/ES viz informativní přílohu ZZ, která je nedílnou součástí tohoto dokumentu.
Upozornění Pro výrobky spadající do působnosti této evropské normy mohou platit také jiné požadavky vyplý-
vající z dalších směrnic EU.
Úvod
Tento dokument je norma typu C podle EN ISO 12100:2010.
Jsou zde zahrnuta strojní zařízení a rozsah nebezpečí, nebezpečných situací a událostí, jak je uvedeno v působ-
nosti tohoto dokumentu.
Pokud jsou ustanovení této normy typu C rozdílné od těch, které jsou uvedeny v normách typu A nebo B, ustanovení této normy typu C má přednost před jinými normami pro stroje, které se postavily a navrhly podle ustanovení této normy typu C.
1 Rozsah platnosti
Tato kapitola z části 1 se nahrazuje takto.
Tato evropská norma stanovuje bezpečnostní požadavky a jejich ověření pro návrh a konstrukci elektrických ručních nůžkových střihačů trávy o maximálním záběru sečení 200 mm, které jsou konstruovány hlavně pro sečení trávy a jejichž jmenovité napětí je maximálně 250 V AC nebo 75 V DC.
V této evropské normě termín „stroj“ znamená „nůžkový střihač trávy na elektrický pohon“.
Tato evropská norma neplatí pro střihače živých plotů, pro které platí EN 60745-2-15.
Požadavky na nabíječe jsou uvedeny v EN 60335-2-29:2004.
Požadavky na baterie jsou uvedeny v EN 62133:2003.
EMC a požadavky na prostředí, kromě hluku, nejsou v této evropské normě zahrnuty.
Tato evropská norma se zabývá všemi významnými nebezpečími, které představují ruční nůžkové střihače trávy, když se používají v souladu s předpokládaným používáním a za podmínek nesprávného používání, které je v rozumné míře předvídatelné.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz