ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 01.040.19; 19.100 Květen 2015
Nedestruktivní zkoušení – Terminologie – |
ČSN 01 5005 |
Non destructive testing – Terminology – Part 1: List of general terms
Essais non destructifs – Terminologie – Partie 1: Liste des termes généraux
Zerstörungsfreie Prüfung – Terminologie – Teil 1: Allgemeine Begriffe
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1330-1:2014. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou
normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 1330-1:2014. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 1330-1 (01 5005) z března 2000.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě byla tato norma technicky revidována.
Informace o citovaných dokumentech
EN ISO 9000 zavedena v ČSN EN ISO 9000 (01 0300) Systémy managementu kvality – Základní principy a slovník
EN ISO/IEC 17000 zavedena v ČSN EN ISO/IEC 17000 (01 0106) Posuzování shody – Slovník a základní principy
IEC 60050-101 zavedena v ČSN IEC 60050-101 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 101: Matematika
IEC 60050-111 zavedena v ČSN IEC 50(111) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 111: Fyzika a chemie
IEC 60050-121 zavedena v ČSN IEC 60050-121 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 121: Elektromagnetismus
IEC 60050-131 zavedena v ČSN IEC 60050-131 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 131: Teorie obvodů
IEC 60050-151 zavedena v ČSN IEC 60050-151 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 151: Elektrická a magnetická zařízení
IEC 60050-161 zavedena v ČSN IEC 50(161) (33 4201) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 161: Elektromagnetická kompatibilita
IEC 60050-212 zavedena v ČSN IEC 60050-212 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 212: Pevné, kapalné a plynné elektroizolační materiály
IEC 60050-221 zavedena v ČSN IEC 50(221)+A1 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 221: Magnetické materiály a součástky
IEC 60050-845 zavedena v ČSN IEC 50(845) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 845: Osvětlení
ISO/IEC Guide 99 zavedena v TNI 01 0115 (01 0115) Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM)
ISO 3529-1 nezavedena
ISO 3529-3 nezavedena
Souvisící ČSN
ČSN P ENV 13005 (01 4109) Pokyn pro vyjádření nejistoty měření
ČSN EN ISO 9001 (01 0321) Systémy managementu kvality – Požadavky
ČSN ISO 3534-1 (01 0216) Statistika – Slovník a značky – Část 1: Obecné statistické termíny a termíny používané v pravděpodobnosti
ČSN ISO 3534-2 (01 0216) Statistika – Slovník a značky – Část 2: Aplikovaná statistika
ČSN ISO 3534-3 (01 0216) Statistika – Slovník a značky – Část 3: Navrhování experimentů
ČSN ISO 80000-3 (01 1300) Veličiny a jednotky – Část 3: Prostor a čas
ČSN ISO 80000-6 (01 1300) Veličiny a jednotky – Část 6: Elektromagnetismus
ČSN ISO 80000-7 (01 1300) Veličiny a jednotky – Část 7: Světlo
Upozornění na národní přílohu
Do této normy byla doplněna informativní národní příloha NA, která obsahuje česko-anglický rejstřík.
Vypracování normy
Zpracovatel: CTN Česká společnost pro NDT, IČ 48133507, Ing. Bernard Kopec
Technická normalizační komise: TNK 80 Nedestruktivní zkoušení
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Lubomír Drápal, CSc.
EVROPSKÁ NORMA EN 1330-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Prosinec 2014
ICS 01.040.19; 19.100 Nahrazuje EN 1330-1:1998
Nedestruktivní zkoušení – Terminologie –
Část 1: Obecné termíny
Non destructive testing – Terminology –
Part 1: List of general terms
Essais non destructifs – Terminologie – |
Zerstörungsfreie Prüfung – Terminologie – |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2014-09-28.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
[image]
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2014 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 1330-1:2014 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Obsah
Strana
Předmluva 5
Úvod 6
1 Předmět normy 7
2 Citované dokumenty 7
3 Obecné termíny 8
3.1 Anglicko-německo-francouzský abecední rejstřík termínů 8
3.2 Německo-francouzsko-anglický abecední rejstřík termínů 11
3.3 Francouzsko-anglicko-německý abecední rejstřík termínů 14
Bibliografie 17
Předmluva
Tento dokument (EN 1330-1:2014) vypracovala technická komise CEN/TC 138 Nedestruktivní zkoušení, jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.
Této evropské normě je nutno nejpozději do června 2015 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do června 2015.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tato evropská norma je považována za podpůrnou normu pro jiné uživatelské normy a výrobkové normy, které samy o sobě podporují základní požadavek na bezpečnost podle směrnice nového přístupu, a které se odkazují na tuto evropskou normu.
Tento dokument nahrazuje EN 1330-1:1998.
Tato evropská norma sestává z následujících částí:
Část 1: Obecné termíny
Část 2: Společné termíny pro metody nedestruktivního zkoušení
Část 3: Termíny používané v průmyslové radiografii
Část 4: Termíny používané při zkoušení ultrazvukem
Část 7: Termíny používané při zkoušení magnetickou metodou práškovou
Část 8: Termíny používané při zkoušení těsnosti
Část 9: Termíny používané při zkoušení akustickou emisí
Část 10: Termíny používané při vizuální kontrole
Část 11: Termíny používané při rentgenové difrakci polykrystalických a amorfních materiálů
a
EN ISO 12706 Nedestruktivní zkoušení – Zkoušení kapilární metodou – Terminologie
EN ISO 12718 Nedestruktivní zkoušení – Zkoušení vířivými proudy – Slovník
POZNÁMKA 1 EN ISO 12706 byla dříve vydána jako evropská norma EN 1330-6.
POZNÁMKA 2 EN ISO 12718 byla dříve vydána jako evropská norma EN 1330-5.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharsko, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Úvod
V současné době se předpokládá, že EN 1330 bude obsahovat nejméně 11 částí, které budou samostatně zpracovány odbornými skupinami, přičemž každá odborná skupina sestává z odborníků v dané metodě NDT (nedestruktivního zkoušení) (pro části 3 až 11).
Při porovnání těchto částí se ukázalo, že existuji společné termíny, které jsou často definovány rozdílně. Tyto termíny byly z částí 3 až 9 vyjmuty a rozděleny do dvou kategorií:
Obecné termíny, které souvisí s jinými oblastmi, jako je fyzika, elektřina, metrologie, a jsou již definovány v mezinárodních dokumentech. Tyto termíny jsou předmětem části 1.
Společné termíny specifické pro NDT. Tyto termíny, jejichž definice byly harmonizovány ve skupině ad hoc, jsou předmětem části 2.
Vzhledem k podstatě tohoto zvoleného přístupu je nutné poznamenat, že seznamy termínů uvedené v části 1 a části 2 nejsou zcela vyčerpávající.
1 Předmět normy
Tato část evropské normy se zabývá obecnými termíny používanými v nedestruktivním zkoušení, které však vycházejí z jiných oblastí (elektřina, vakuová technika, metrologie...).
Z důvodu jednotnosti jsou definice těchto termínů, které jsou již uvedeny v dokumentech zmíněných v kapitole 2 a jsou mezinárodně uznávány, používány i při nedestruktivním zkoušení.
2 Citované dokumenty
V tomto dokumentu jsou normativní odkazy na následující citované dokumenty (celé nebo jejich části), které jsou nezbytné pro jeho použití. U datovaných citovaných dokumentů se používají pouze datované citované
dokumenty. U nedatovaných citovaných dokumentů se používá pouze nejnovější vydání citovaného dokumentu (včetně všech změn).
EN ISO 9000 Quality management systems – Fundamentals and vocabulary (ISO 9000)
(Systémy managementu kvality – Základní principy a slovník)
EN ISO/IEC 17000 Conformity assessment – Vocabulary and general principles (ISO/IEC 17000)
(Posuzování shody – Slovník a základní principy)
IEC 60050-101 International electrotechnical vocabulary – Chapter 101: Mathematics
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 101: Matematika)
IEC 60050-111 International electrotechnical vocabulary – Chapter 111: Physics and chemistry
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 111: Fyzika a chemie)
IEC 60050-121 International electrotechnical vocabulary – Chapter 121: Electromagnetism
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 121: Elektromagnetismus)
IEC 60050-131 International electrotechnical vocabulary – Chapter 131: Circuit theory
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 131: Teorie obvodů)
IEC 60050-151 International electrotechnical vocabulary – Chapter 151: Electrical and magnetic devices
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 151: Elektrická a magnetická zařízení)
IEC 60050-161 International electrotechnical vocabulary – Chapter 161: Electromagnetic compatibility
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 161: Elektromagnetická kompatibilita)
IEC 60050-212 International electrotechnical vocabulary – Chapter 212: Electrical insulating solids, liquids and gases
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 212: Pevné, kapalné a plynné elektroizolační materiály)
IEC 60050-221 International electrotechnical vocabulary – Chapter 221: Magnetic materials and components
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 221: Magnetické materiály a součástky)
IEC 60050-845 International electrotechnical vocabulary – Chapter 845: Lighting
(Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 845: Osvětlení)
ISO/IEC Guide 99 International vocabulary of metrology – Basic and general concepts and associated terms
(Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM))
ISO 3529-1 Vacuum technology – Vocabulary – Part 1: General terms
(Vakuová technika – Slovník – Část 1: Obecné termíny)
ISO 3529-3 Vacuum technology – Vocabulary – Part 3: Vacuum gauges
(Vakuová technika – Slovník – Část 3: Vakuová zařízení)
3 Obecné termíny
3.1 Anglicko-německo-francouzský abecední rejstřík termínů
Referenční číslo |
Anglické termíny |
Německé termíny |
Francouzské termíny |
Referenční dokument |
A |
|
|
||
1 |
Absolute permeability |
absolute Permeabilität |
Perméabilité absolue |
IEC 60050-121 |
2 |
Absolute vacuum gauge |
Absolutdruckmanometer |
Manomètre absolu |
ISO 3529-3 |
3 |
Absorption (of gas) |
Absorption (eines Gases) |
Absorption (de gaz) |
ISO 3529-1 |
4 |
Accuracy of a measuring instrument |
Genauigkeit eines Messgerätes |
Exactitude d’un instrument de mesure |
ISO/IEC Guide 99 |
5 |
Active element |
aktives Element |
Élément actif |
IEC 60050-131 |
6 |
Adsorption (of gas) |
Adsorption (eines Gases) |
Adsorption (de gaz) |
ISO 3529-1 |
7 |
Alternating current |
Wechselstrom |
Courant alternative |
IEC 60050-131 |
8 |
Attenuation |
Schwächung |
Atténuation |
IEC 60050-131 |
|
B |
|
|
|
9 |
Black light lamp; UV-A lamp, |
UV-Lampe |
Lampe à lumière noire; lampe UV-A, |
IEC 60050-845 |
C |
|
|
||
10 |
Calibration |
Kalibrierung |
Étalonnage |
ISO/IEC Guide 99 |
11 |
Capacitive reactance |
kapazitiver Blindwiderstand |
Réactance capacitive |
IEC 60050-151 |
12 |
Coercitivity |
Koerzitivfeldstärke |
Coercitivité |
IEC 60050-221 |
13 |
Complex permeability |
komplexe Permeabilität |
Perméabilité complexe |
IEC 60050-221 |
14 |
Curie point (of a magnetic substance) |
Curie-Punkt |
Point de Curie |
IEC 60050-121 |
|
D |
|
|
|
15 |
Defect |
Fehler |
Défaut |
EN ISO 9000 |
16 |
Degassing |
Entgasung |
Dégazage |
ISO 3529-1 |
17 |
Demagnetize |
Entmagnetisieren |
Désaimanter |
IEC 60050-221 |
18 |
Diamagnetic substance |
diamagnetischer Werkstoff |
Substance diamagnétique |
IEC 60050-121 |
19 |
Diffusion of gas |
Gasdiffusion |
Diffusion de gaz |
ISO 3529-1 |
20 |
Direct current |
Gleichstrom |
Courant continu |
IEC 60050-131 |
|
E |
|
|
|
21 |
(Electrical) impedance |
(elektrische) Impedanz |
Impédance (électrique) |
IEC 60050-131 |
22 |
Electromagnetic induction |
elektromagnetische Induktion |
Induction électromagnétique |
IEC 60050-121 |
|
F |
|
|
|
23 |
Ferromagnetic substance |
ferromagnetischer Werkstoff |
Substance ferromagnétique |
IEC 60050-121 |
24 |
Filter (optical filter) |
Filter (optisches Filter) |
Filtre (optique) |
IEC 60050-845 |
25 |
Flash point |
Flammpunkt |
Point d’éclair |
IEC 60050-212 |
26 |
Fluorescence |
Fluoreszenz |
Fluorescence |
IEC 60050-845 |
27 |
Frequency |
Frequenz |
Fréquence |
IEC 60050-101 |
|
G |
|
|
|
28 |
Gas |
Gas |
Gaz |
ISO 3529-1 |
|
I |
|
|
|
29 |
Illuminance meter; luxmeter |
Beleuchtungsstärkemesser; |
Luxmètre |
IEC 60050-845 |
30 |
Impedance |
Impedanz |
Impédance |
IEC 60050-161 |
31 |
Inductance |
Induktivität |
Inductance |
IEC 60050-131 |
32 |
Inductive |
induktiv |
Inductif |
IEC 60050-151 |
33 |
Inspection |
Inspektion |
Inspection |
EN ISO/IEC 17000 |
34 |
Intermediate flow |
Knudsenströmung |
Écoulement intermédiaire |
ISO 3529-1 |
35 |
Ionization vacuum gauge |
Ionisationsvakuummeter |
Manomètre à ionisation |
ISO 3529-3 |
36 |
Ionization |
Ionisation |
Ionisation |
IEC 60050-111 |
|
L |
|
|
|
29 |
Luxmeter; Illuminance meter |
Beleuchtungsstärkemesser; |
Luxmètre |
IEC 60050-845 |
|
M |
|
|
|
37 |
Magnetic field |
magnetisches Feld |
Champ magnétique |
IEC 60050-121 |
38 |
Magnetic field strength |
magnetische Feldstärke |
Intensité du champ magnétique |
IEC 60050-121 |
39 |
Magnetic flux |
magnetischer Fluss |
Flux magnétique |
IEC 60050-121 |
40 |
Magnetic flux density; magnetic induction |
magnetische Flussdichte; |
Induction magnétique |
IEC 60050-121 |
41 |
Magnetic hysteresis |
magnetische Hysterese |
Hystérésis magnétique |
IEC 60050-221 |
40 |
Magnetic induction; magnetic flux density |
magnetische Flussdichte; |
Induction magnétique |
IEC 60050-121 |
42 |
Magnetic remanence |
magnetische Remanenz |
Rémanence magnétique |
IEC 60050-121 |
43 |
Magnetic saturation |
magnetische Sättigung |
Saturation magnétique |
IEC 60050-121 |
44 |
Mass number (of a nucleus) |
Kernladungszahl |
Masse atomique |
IEC 60050-111 |
45 |
Mean free path |
mittlere freie Weglänge |
Libre parcours moyen |
ISO 3529-1 |
46 |
Measurement signal |
Messsignal |
Signal de mesure |
ISO/IEC Guide 99 |
47 |
Molecular flow |
Molekularströmung |
Écoulement moléculaire |
ISO 3529-1 |
|
N |
|
|
|
48 |
Non condensable gas |
nichtkondensierbares Gas |
Gaz non condensable |
ISO 3529-1 |
|
O |
|
|
|
49 |
Outgassing |
Ausgasung |
Dégagement de gaz |
ISO 3529-1 |
|
P |
|
|
|
50 |
Paramagnetic substance |
paramagnetischer Werkstoff |
Substance paramagnétique |
IEC 60050-121 |
51 |
Poiseuille flow |
Poiseuilleströmung |
Écoulement de Poiseuille |
ISO 3529-1 |
|
R |
|
|
|
52 |
Radiometer |
Radiometer |
Radiomètre |
IEC 60050-845 |
53 |
Range of vacuum |
Vakuumbereich |
Domaine de vide |
ISO 3529-1 |
54 |
Reactance |
Blindwiderstand; Reaktanz |
Réactance |
IEC 60050-131 |
55 |
Reluctance |
magnetischer Widerstand; Reluktanz |
Réluctance |
IEC 60050-131 |
56 |
Relative permeability |
Permeabilitätszahl |
Perméabilité relative |
IEC 60050-121 |
57 |
Repeatability |
Wiederholpräzision |
Répétabilité |
ISO/IEC Guide 99 |
58 |
Reproducibility |
Vergleichpräzision |
Reproductibilité |
ISO/IEC Guide 99 |
59 |
Response time |
Einstelldauer |
Temps de réponse |
ISO/IEC Guide 99 |
S |
|
|
||
60 |
Saturation vapour pressure |
Sättigungsdampfdruck |
Pression de vapeur saturante |
ISO 3529-1 |
61 |
Sensitivity |
Empfindlichkeit |
Sensibilité |
ISO/IEC Guide 99 |
62 |
Skin effect |
Skineffekt |
Effet de peau |
IEC 60050-121 |
63 |
Standard ambient conditions |
Normzustand |
Conditions normales ambiantes |
ISO 3529-1 |
|
T |
|
|
|
64 |
Testing |
Prüfen |
Essai |
EN ISO/IEC 17000 |
65 |
Thermal conductivity gauge |
Wärmeleitungsvakuummeter |
Manomètre à conduction thermique |
ISO 3529-3 |
|
U |
|
|
|
66 |
Ultraviolet radiation |
ultraviolette Strahlung |
Rayonnement ultraviolet |
IEC 60050-845 |
|
V |
|
|
|
67 |
Viscous flow |
viskose Strömung |
Écoulement visqueux |
ISO 3529-1 |
68 |
Visible radiation |
sichtbare Strahlung |
Rayonnement visible |
IEC 60050-845 |
3.2 Německo-francouzsko-anglický abecední rejstřík termínů
Referenční číslo |
Německé termíny |
Francouzské termíny |
Anglické termíny |
Referenční |
A |
|
|
||
2 |
Absolutdruckmanometer |
Manomètre absolu |
Absolute vacuum gauge |
ISO 3529-2 |
1 |
absolute Permeabilität |
Perméabilité absolue |
Absolute permeability |
IEC 60050-121 |
3 |
Absorption (eines Gases) |
Absorption (de gaz) |
Absorption (of gas) |
ISO 3529-1 |
6 |
Adsorption (eines Gases) |
Adsorption (de gaz) |
Adsorption (of gas) |
ISO 3529-1 |
5 |
aktives Element |
Élément actif |
Active element |
IEC 60050-131 |
49 |
Ausgasung |
Dégagement de gaz |
Outgassing |
ISO 3529-1 |
|
B |
|
|
|
29 |
Beleuchtungsstärkemesser |
Luxmètre |
Illuminance meter |
IEC 60050-845 |
29 |
Beleuchtungsmesser |
Luxmètre |
Illuminance meter |
IEC 60050-845 |
54 |
Blindwiderstand; Reaktanz |
Réactance |
Reactance |
IEC 60050-131 |
|
C |
|
|
|
14 |
Curie-Punkt |
Point de Curie |
Curie point |
IEC 60050-121 |
|
D |
|
|
|
18 |
diamagnetischer Werkstoff |
Substance diamagnétique |
Diamagnetic substance |
IEC 60050-121 |
|
E |
|
|
|
59 |
Einstelldauer |
Temps de réponse |
Response time |
ISO/IEC Guide 99 |
21 |
(elektrische) Impedanz |
Impédance (électrique) |
(Electrical) impedance |
IEC 60050-131 |
22 |
elektromagnetische Induktion |
Induction électromagnétique |
Electromagnetic induction |
IEC 60050-121 |
61 |
Empfindlichkeit |
Sensibilité |
Sensitivity |
ISO/IEC Guide 99 |
16 |
Entgasung |
Dégazage |
Degassing |
ISO 3529-1 |
17 |
Entmagnetisieren |
Désaimanter |
Demagnetize |
IEC 60050-221 |
|
F |
|
|
|
15 |
Fehler |
Défaut |
Defect |
EN ISO 9000 |
23 |
ferromagnetischer Werkstoff |
Substance ferromagnétique |
Ferromagnetic substance |
IEC 60050-121 |
24 |
Filter (optisches Filter) |
Filtre (optique) |
Filtre (optical filter) |
IEC 60050-845 |
25 |
Flammpunkt |
Point d’éclair |
Flash point |
IEC 60050-212 |
26 |
Fluoreszenz |
Fluorescence |
Fluorescence |
IEC 60050-845 |
27 |
Frequenz |
Fréquence |
Frequency |
IEC 60050-101 |
|
G |
|
|
|
28 |
Gas |
Gaz |
Gas |
ISO 3529-1 |
19 |
Gasdiffusion |
Diffusion de gaz |
Diffusion of gas |
ISO 3529-1 |
4 |
Genauigkeit eines Messgerätes |
Exactitude d’un instrument de mesure |
Accuracy of a measuring instrument |
ISO/IEC Guide 99 |
20 |
Gleichstrom |
Courant continu |
Direct current |
IEC 60050-131 |
|
I |
|
|
|
30 |
Impedanz |
Impédance |
Impedance |
IEC 60050-161 |
40 |
Induktion; |
Induction magnétique |
Magnetic flux density; |
IEC 60050-121 |
32 |
induktiv |
Inductif |
Inductive |
IEC 60050-151 |
31 |
Induktivität |
Inductance |
Inductance |
IEC 60050-131 |
33 |
Inspektion |
Inspection |
Inspection |
EN ISO/IEC 17000 |
36 |
Ionisation |
Ionisation |
Ionization |
IEC 60050-111 |
35 |
Ionisationsvakuummeter |
Manomètre à ionisation |
Ionization vacuum gauge |
ISO 3529-3 |
|
K |
|
|
|
10 |
Kalibrierung |
Étalonnage |
Calibration |
ISO/IEC Guide 99 |
11 |
kapazitiver Blindwiderstand |
Réactance capacitive |
Capacitive reactance |
IEC 60050-151 |
44 |
Kernladungszahl |
Masse atomique |
Mass number (of a nucleus) |
IEC 60050-111 |
34 |
Knudsenströmung |
Écoulement intermédiaire |
Intermediate flow |
ISO 3529-1 |
12 |
Koerzitivfeldstärke |
Coercitivité |
Coercitivity |
IEC 60050-221 |
13 |
komplexe Permeabilität |
Perméabilité complexe |
Complex permeability |
IEC 60050-221 |
|
L |
|
|
|
29 |
Luxmeter |
Luxmètre |
Illuminance meter; luxmeter |
IEC 60050-845 |
|
M |
|
|
|
38 |
magnetische Feldstärke |
Intensité du champ magnétique |
Magnetic field strength |
IEC 60050-121 |
40 |
magnetische Flussdichte; |
Induction magnétique |
Magnetic flux density; |
IEC 60050-121 |
41 |
magnetische Hysterese |
Hystérésis magnétique |
Magnetic hysteresis |
IEC 60050-221 |
42 |
magnetische Remanenz |
Rémanence magnétique |
Magnetic remanence |
IEC 60050-121 |
43 |
magnetische Sättigung |
Saturation magnétique |
Magnetic saturation |
IEC 60050-121 |
39 |
magnetischer Fluss |
Flux magnétique |
Magnetic flux |
IEC 60050-121 |
55 |
magnetischer Widerstand; Reluktanz |
Réluctance |
Reluctance |
IEC 60050-131 |
37 |
magnetisches Feld |
Champ magnétique |
Magnetic field |
IEC 60050-121 |
46 |
Messsignal |
Signal de mesure |
Measurement signal |
ISO/IEC Guide 99 |
45 |
mittlere freie Weglänge |
Libre parcours moyen |
Mean free path |
ISO 3529-1 |
47 |
Molekularströmung |
Écoulement moléculaire |
Molecular flow |
ISO 3529-1 |
|
N |
|
|
|
48 |
nichtkondensierbares Gas |
Gaz non condensable |
Non condensable gas |
ISO 3529-1 |
63 |
Normzustand |
Conditions normales ambiantes |
Standard ambient conditions |
ISO 3529-1 |
|
P |
|
|
|
50 |
paramagnetischer Werkstoff |
Substance paramagnétique |
Paramagnetic substance |
IEC 60050-121 |
56 |
Permeabilitätszahl |
Perméabilité relative |
Relative permeability |
IEC 60050-121 |
51 |
Poiseuilleströmung |
Écoulement de Poiseuille |
Poiseuille flow |
ISO 3529-1 |
64 |
Prüfung |
Essai |
Testing |
EN ISO/IEC 17000 |
|
R |
|
|
|
52 |
Radiometer |
Radiomètre |
Radiometer |
IEC 60050-845 |
54 |
Reaktanz; Blindwiderstand |
Réactance |
Reactance |
IEC 60050-131 |
55 |
Reluktanz; magnetischer Widerstand |
Réluctance |
Reluctance |
IEC 60050-131 |
|
S |
|
|
|
8 |
Schwächung |
Atténuation |
Attenuation |
IEC 60050-131 |
68 |
sichtbare Stahlung |
Rayonnement visible |
Visible radiation |
IEC 60050-845 |
62 |
Skineffekt |
Effet de peau |
Skin effect |
IEC 60050-121 |
60 |
Sättigungsdampfdruck |
Pression de vapeur saturante |
Saturation vapour pressure |
ISO 3529-1 |
|
U |
|
|
|
66 |
ultraviolette Strahlung |
Rayonnement ultraviolet |
Ultraviolet radiation |
IEC 60050-845 |
9 |
UV-Lampe |
Lampe à lumière noire; lampe UV-A, |
Black light lamp; UV-A lamp, |
IEC 60050-845 |
|
V |
|
|
|
53 |
Vakuumbereich |
Domaine de vide |
Range of vacuum |
ISO 3529-1 |
58 |
Vergleichpräzision |
Reproductibilité |
Reproducibility |
ISO/IEC Guide 99 |
67 |
viskose Strömung |
Écoulement visqueux |
Viscous flow |
ISO 3529-1 |
|
W |
|
|
|
65 |
Wärmeleitungsvakuummeter |
Manomètre à conduction thermique |
Thermal conductivity gauge |
ISO 3529-3 |
7 |
Wechselstrom |
Courant alternative |
Alternating current |
IEC 60050-131 |
57 |
Wiederholpräzision |
Répétabilité |
Repeatability |
ISO/IEC Guide 99 |
3.3 Francouzsko-anglicko-německý abecední rejstřík termínů
Referenční číslo |
Francouzské termíny |
Anglické termíny |
Německé termíny |
Referenční dokument |
A |
|
|
|
|
3 |
Absorption (de gaz) |
Absorption (of gas) |
Absorption (eines Gases) |
ISO 3529-1 |
6 |
Adsorption (de gaz) |
Adsorption (of gas) |
Adsorption (eines Gases) |
ISO 3529-1 |
8 |
Atténuation |
Attenuation |
Schwächung |
CEI 60050-131 |
|
C |
|
|
|
37 |
Champ magnétique |
Magnetic field |
Magnetisches Feld |
CEI 60050-121 |
12 |
Coercitivité |
Coercitivity |
Koerzitivfeldstärke |
CEI 60050-221 |
63 |
Conditions normales ambiantes |
Standard ambient conditions |
Normzustand |
ISO 3529-1 |
7 |
Courant continu |
Alternating current |
Gleichstrom |
CEI 60050-131 |
20 |
Champ magnétique |
Direct current |
Magnetisches Feld |
CEI 60050-131 |
D |
|
|
|
|
15 |
Défaut |
Defect |
Fehler |
EN ISO 9000 |
49 |
Dégagement de gaz |
Outgassing |
Ausgasung |
ISO 3529-1 |
16 |
Dégazage |
Degassing |
Entgasung |
ISO 3529-1 |
17 |
Désaimanter |
Demagnetize |
Entmagnetisieren |
CEI 60050-221 |
19 |
Diffusion de gaz |
Diffusion of gas |
Gasdiffusion |
ISO 3529-1 |
53 |
Domaine de vide |
Range of vacuum |
Vakuumbereich |
ISO 3529-1 |
|
E |
|
|
|
51 |
Écoulement de Poiseuille |
Poiseuille flow |
Poiseuilleströmun |
ISO 3529-1 |
34 |
Écoulement intermédiaire |
Intermediate flow |
Knudsenströmung |
ISO 3529-1 |
47 |
Écoulement moléculaire |
Molecular flow |
Molekülarströmung |
ISO 3529-1 |
67 |
Écoulement visqueux |
Viscous flow |
viskose Strömung |
ISO 3529-1 |
62 |
Effet de peau |
Skin effect |
Skineffekt |
CEI 60050-121 |
5 |
Élément actif |
Active element |
aktives Element |
CEI 60050-131 |
64 |
Essai |
Testing |
Prüfung |
EN ISO/IEC 17000 |
10 |
Étalonnage |
Calibration |
Kalibrierung |
ISO/IEC Guide 99 |
4 |
Exactitude d’un instrument de mesure |
Accuracy of a measuring instrument |
Genauigkeit eines Messgerätes |
ISO/IEC Guide 99 |
F |
|
|
|
|
57 |
Répétabilité |
Repeatability |
Wiederholpräzision |
ISO/IEC Guide 99 |
24 |
Filtre (optique) |
(Optical) filter |
Filter (optisches Filter) |
CEI 60050-845 |
26 |
Fluorescence |
Fluorescence |
Fluoreszenz |
CEI 60050-845 |
39 |
Flux magnétique |
Magnetic flux |
magnetischer Fluss |
CEI 60050-121 |
27 |
Fréquence |
Frequency |
Frequenz |
CEI 60050-101 |
G |
|
|
|
|
28 |
Gaz |
Gas |
Gas |
ISO 3529-1 |
48 |
Gaz non condensable |
Non condensable gas |
nichtkondensierbares Gas |
ISO 3529-1 |
H |
|
|
|
|
41 |
Hystérésis magnétique |
Magnetic hysteresis |
magnetische Hysterese |
CEI 60050-221 |
|
I |
|
|
|
30 |
Impédance |
Impedance |
Impedanz |
CEI 60050-161 |
21 |
Impédance (électrique) |
(Electrical) impedance |
(elektrische) Impedanz |
CEI 60050-131 |
31 |
Inductance |
Inductance |
Induktivität |
CEI 60050-131 |
32 |
Inductif |
Inductive |
induktiv |
CEI 60050-151 |
22 |
Induction électromagnétique |
Electromagnetic induction |
elektromagnetische Induktion |
CEI 60050-121 |
40 |
Induction magnétique |
Magnetic flux density; |
magnetische Flussdichte; |
CEI 60050-121 |
33 |
Inspection |
Inspection |
Inspektion |
EN ISO/IEC 17000 |
38 |
Intensité du champ magnétique |
Magnetic field strength |
magnetische Feldstärke |
CEI 60050-121 |
36 |
Ionisation |
Ionization |
Ionisation |
CEI 60050-111 |
L |
|
|
|
|
9 |
Lampe à lumière noire; lampe UV-A, |
Black light lamp; UV-A lamp, |
UV-Lampe |
CEI 60050-845 |
9 |
Lampe de Wood; lampe UV-A, lampe à lumière noire |
Black light lamp; |
UV-Lampe |
CEI 60050-845 |
45 |
Libre parcours moyen |
Mean free path |
mittelere freie Weglänge |
ISO 3529-1 |
29 |
Luxmètre |
Illuminance meter; luxmeter |
Beleuchtungsstärkemesser; |
CEI 60050-845 |
M |
|
|
|
|
35 |
Manomètre à ionisation |
Ionisation vacuum gauge |
Ionisationsvakuumeter |
ISO 3529-3 |
2 |
Manomètre absolu |
Absolute vacuum gauge |
Absolutdruckmanometer |
ISO 3529-2 |
65 |
Manomètre à conduction thermique |
Thermal conductivity gauge |
Wärmeleitungsvakuummeter |
ISO 3529-3 |
44 |
Masse atomique |
Mass number (of a nucleus) |
Kernladungszahl |
CEI 60050-111 |
P |
|
|
||
1 |
Perméabilité absolue |
Absolute permeability |
absolute Permeabilität |
CEI 60050-121 |
13 |
Perméabilité complexe |
Complex permeability |
komplexe Permeabilität |
CEI 60050-221 |
56 |
Perméabilité relative |
Relative permeability |
Permeabilitätszahl |
CEI 60050-221 |
25 |
Point d’éclair |
Flash point |
Flammpunkt |
CEI 60050-212 |
14 |
Point de Curie |
Curie point |
Curie-Punkt |
CEI 60050-121 |
60 |
Pression de vapeur saturante |
Saturation vapour pressure |
Sättigungsdampfdruck |
ISO 3529-1 |
|
R |
|
|
|
52 |
Radiomètre |
Radiometer |
Radiometer |
CEI 60050-845 |
66 |
Rayonnement ultraviolet |
Ultraviolet radiation |
ultraviolette Strahlung |
CEI 60050-845 |
68 |
Rayonnement visible |
Visible radiation |
sichtbare Strahlung |
CEI 60050-845 |
54 |
Réactance |
Reactance |
Blindwiderstand; Reaktanz |
CEI 60050-131 |
11 |
Réactance capacitive |
Capacitive reactance |
kapazitiver Blindwiderstand |
CEI 60050-151 |
55 |
Réluctance |
Reluctance |
magnetischer Widerstand; Reluktanz |
CEI 60050-131 |
42 |
Rémanence magnétique |
Magnetic remanence |
magnetische Remanenz |
CEI 60050-121 |
58 |
Reproductibilité |
Reproducibility |
Vergleichpräzision |
ISO/IEC Guide 99 |
|
S |
|
|
|
43 |
Saturation magnétique |
Magnetic saturation |
magnetische Sättigung |
CEI 60050-121 |
61 |
Sensibilité |
Sensitivity |
Empfindlichkeit |
ISO/IEC Guide 99 |
46 |
Signal de mesure |
Measurement signal |
Messsignal |
ISO/IEC Guide 99 |
23 |
Substance ferromagnétique |
Ferromagnetic substance |
ferromagnetischer Werkstoff |
CEI 60050-121 |
18 |
Substance diamagnétique |
Diamagnetic substance |
diamagnetischer Werkstoff |
CEI 60050-121 |
50 |
Substance paramagnétique |
Paramagnetic substance |
paramagnetischer Werkstoff |
CEI 60050-121 |
|
T |
|
|
|
59 |
Temps de réponse |
Response time |
Einstelldauer |
ISO/IEC Guide 99 |
Bibliografie
ENV 13005 Guide to the expression of uncertainty in measurement
EN ISO 9001 Quality management systems – Requirements (ISO 9001)
ISO 3534-1 Statistics – Vocabulary and symbols – Part 1: General statistical terms and terms used in probability
ISO 3534-2 Statistics – Vocabulary and symbols – Part 2: Applied statistics
ISO 3534-3 Statistics – Vocabulary and symbols – Part 3: Design of experiments
ISO 80000-3 Quantities and units – Part 3: Space and time
ISO 80000-6 Quantities and units – Part 6: Electromagnetism
ISO 80000-7 Quantities and units – Part 7: Light
Národní příloha NA (informativní)
Česko-anglický abecední rejstřík
Referenční číslo |
České termíny |
Anglické termíny |
Referenční |
A |
|
||
1 |
Absolutní permeabilita |
Absolute permeability |
IEC 60050-121 |
2 |
Absolutní vakuometr |
Absolute vacuum gauge |
ISO 3529-3 |
3 |
Absorpce plynu |
Absorption (of gas) |
ISO 3529-1 |
6 |
Adsorpce (plynu) |
Adsorption (of gas) |
ISO 3529-1 |
5 |
Aktivní prvek |
Active element |
IEC 60050-131 |
|
B |
||
25 |
Bod vzplanutí |
Flash point |
IEC 60050-212 |
|
C |
||
61 |
Citlivost |
Sensitivity |
ISO/IEC Guide 99 |
14 |
Curieův bod (magnetické látky |
Curie point (of a magnetic substance) |
IEC 60050-121 |
|
Č |
||
9 |
Černý (světelný) zdroj; UV-zdroj, |
Black light lamp; UV-A lamp, |
IEC 60050-845 |
|
D |
||
17 |
Demagnetovat |
Demagnetize |
IEC 60050-221 |
18 |
Diamagnetická látka |
Diamagnetic substance |
IEC 60050-121 |
19 |
Difuze plynu |
Diffusion of gas |
ISO 3529-1 |
59 |
Doba odezvy |
Response time |
ISO/IEC Guide 99 |
|
E |
||
21 |
(Elektrická) impedance |
(Electrical) impedance |
IEC 60050-131 |
22 |
Elektromagnetická indukce |
Electromagnetic induction |
IEC 60050-121 |
|
F |
||
23 |
Feromagnetická látka |
Ferromagnetic substance |
IEC 60050-121 |
24 |
Filtr (optický filtr) |
Filter (optical filter) |
IEC 60050-845 |
26 |
Fluorescence |
Fluorescence |
IEC 60050-845 |
27 |
Frekvence; kmitočet |
Frequency |
IEC 60050-101 |
|
H |
||
44 |
Hmotnostní číslo (nuklidu) |
Mass number (of a nucleus) |
IEC 60050-111 |
40 |
Hustota magnetického toku; magnetická indukce |
Magnetic flux density; magnetic |
IEC 60050-121 |
|
I |
|
|
30 |
Impedance |
Impedance |
IEC 60050-161 |
31 |
Indukčnost |
Inductance |
IEC 60050-131 |
32 |
Indukční |
Inductive |
IEC 60050-151 |
38 |
Intenzita magnetického pole |
Magnetic field strength |
IEC 60050-121 |
36 |
Ionizace |
Ionization |
IEC 60050-111 |
|
J |
||
63 |
Jmenovité podmínky |
Standard ambient conditions |
ISO 3529-1 |
|
K |
||
10 |
Kalibrace |
Calibration |
ISO/IEC Guide 99 |
11 |
Kapacitní reaktance |
Capacitive reactance |
IEC 60050-151 |
12 |
Koercitivita |
Coercitivity |
IEC 60050-221 |
13 |
Komplexní permeabilita |
Complex permeability |
IEC 60050-221 |
33 |
Kontrola |
Inspection |
EN ISO/IEC 17000 |
|
L |
||
35 |
Lokalizační vakuometr |
Ionization vacuum gauge |
ISO 3529-3 |
29 |
Luxmetr; měřič intenzity osvětlení |
Luxmeter; Illuminance meter |
IEC 60050-845 |
|
M |
|
|
41 |
Magnetická hystereze |
Magnetic hysteresis |
IEC 60050-221 |
40 |
Magnetická indukce; hustota magnetického toku |
Magnetic induction; magnetic flux |
IEC 60050-121 |
42 |
Magnetická remanence |
Magnetic remanence |
IEC 60050-121 |
43 |
Magnetické nasycení |
Magnetic saturation |
IEC 60050-121 |
37 |
Magnetické pole |
Magnetic field |
IEC 60050-121 |
39 |
Magnetický tok |
Magnetic flux |
IEC 60050-121 |
29 |
Měřič intenzity osvětlení; luxmetr |
Illuminance meter; luxmeter |
IEC 60050-845 |
46 |
Měřicí signál |
Measurement signal |
ISO/IEC Guide 99 |
47 |
Molekulární proudění |
Molecular flow |
ISO 3529-1 |
|
N |
|
|
48 |
Nekondenzující plyn |
Non condensable gas |
ISO 3529-1 |
|
O |
|
|
53 |
Oblast vakua |
Range of vacuum |
ISO 3529-1 |
16 |
Odplyňování |
Degassing |
ISO 3529-1 |
57 |
Opakovatelnost (měřicího přístroje) |
Repeatability |
ISO/IEC Guide 99 |
|
P |
|
|
50 |
Paramagnetická látka |
Paramagnetic substance |
IEC 60050-121 |
28 |
Plyn |
Gas |
ISO 3529-1 |
51 |
Pouseilovo proudění |
Poiseuille flow |
ISO 3529-1 |
56 |
Poměrná permeabilita |
Relative permeability |
IEC 60050-121 |
62 |
Povrchový jev |
Skin effect |
IEC 60050-121 |
4 |
Přesnost měřicího přístroje |
Accuracy of a measuring instrument |
ISO/IEC Guide 99 |
|
R |
|
|
52 |
Radiometr; měřič záření |
Radiometer |
IEC 60050-845 |
54 |
Reaktance |
Reactance |
IEC 60050-131 |
55 |
Reluktance |
Reluctance |
IEC 60050-131 |
58 |
Reprodukovatelnost (výsledků měření) |
Reproducibility |
ISO/IEC Guide 99 |
|
S |
|
|
20 |
Stejnosměrný proud |
Direct current |
IEC 60050-131 |
45 |
Střední volná dráha |
Mean free path |
ISO 3529-1 |
7 |
Střídavý proud |
Alternating current |
IEC 60050-131 |
|
T |
|
|
65 |
Tepelný vakuometr |
Thermal conductivity gauge |
ISO 3529-3 |
60 |
Tlak nasycených par |
Saturation vapour pressure |
ISO 3529-1 |
|
U |
|
|
66 |
Ultrafialové záření |
Ultraviolet radiation |
IEC 60050-845 |
8 |
Útlum |
Attenuation |
IEC 60050-131 |
49 |
Uvolňování plynu |
Outgassing |
ISO 3529-1 |
Referenční číslo |
České termíny |
Anglické termíny |
Referenční |
|
V |
|
|
15 |
Vada |
Defect |
EN ISO 9000 |
68 |
Viditelné záření |
Visible radiation |
IEC 60050-845 |
34 |
Vizkózně-molekulární proudění |
Intermediate flow |
ISO 3529-1 |
67 |
Viskózní proudění |
Viscous flow |
ISO 3529-1 |
|
Z |
|
|
64 |
Zkoušení |
Testing |
EN ISO/IEC 17000 |
Upozornění : Změny a doplňky, jakož i zprávy o nově vydaných normách jsou uveřejňovány ve Věstníku Úřadu
pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví.
Vaše názory, podněty a připomínky týkající se technických norem a zájem o možnou účast v procesech technické normalizace lze zaslat na e-mailovou adresu info@unmz.cz.
ČSN EN 1330-1 |
+!5J0JG3-jhecei! |
Zdroj: www.cni.cz