ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 13.120; 91.060.50 Červenec 2015
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – |
ČSN 36 1050 |
mod IEC 60335-2-103:2006 + IEC 60335-2-103:2006/A1:2010
Household and similar electrical appliances – Safety –
Part 2-103: Particular requirements for drives for gates, doors and windows
Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité –
Partie 2-103: Règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke –
Teil 2-103: Besondere Anforderungen für Antriebe für Tore, Türen und Fenster
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 60335-2-103:2015. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 60335-2-103:2015. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
S účinností od 2017-09-29 se nahrazuje ČSN EN 60335-2-103 (36 1045) z března 2004, která do uvedeného data platí souběžně s touto normou.
Národní předmluva
Upozornění na používání této normy
Souběžně s touto normou je v souladu s předmluvou k EN 60335-2-103:2015 dovoleno do 2017-09-29 používat dosud platnou ČSN EN 60335-2-103 (36 1045) z března 2004.
Změny proti předchozí normě
Norma byla přepracována v souladu s přejímanou evropskou normou. Změny jsou uvedeny v předmluvě k EN.
Informace o citovaných dokumentech
IEC 60068-2-52 zavedena v ČSN EN 60068-2-52 (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí – Část 2: Zkoušky – Zkouška Kb: Cyklická zkouška solnou mlhou (roztok chloridu sodného)
IEC 60825-1:2007 zavedena v ČSN EN 60825-1 ed. 2:2008 (36 7750) Bezpečnost laserových zařízení – Část 1: Klasifikace zařízení a požadavky
EN 16005:2012 zavedena v ČSN EN 16005:2013 (74 7040) Motoricky ovládané dveře – Bezpečnost při používání – Požadavky a zkušební metody
EN 12978 zavedena v ČSN EN 12978 + A1 (74 7032) Vrata – Bezpečnostní zařízení pro motoricky ovládaná vrata – Požadavky a zkušební metody
Souvisící ČSN
ČSN EN 60335-1 ed. 3:2012 (36 1050) Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 1: Obecné požadavky
ČSN EN 60335-2-95 ed. 2 (36 1045) Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 2-95: Zvláštní požadavky na pohony pro svisle pohyblivá garážová vrata pro domovní použití
ČSN EN 60335-2-97 ed. 2 (36 1045) Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 2-97: Zvláštní požadavky na pohony rolet, markýz, žaluzií a podobných zařízení
ČSN EN 12101-2 (38 9700) Zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla – Část 2: Technické podmínky pro odtahové zařízení pro přirozený odvod kouře a tepla
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Porovnání s IEC 60335-2-103:2006 a IEC 60335-2-103:2006/A1:2010
Tato evropská norma přejímá IEC 60335-2-103:2006 a její změnu A1:2010 s modifikacemi.
Modifikace oproti normě IEC jsou vyznačeny svislou čarou po levém okraji textu.
Zapracovaná změna A1 je vyznačena svislou čarou na pravém okraji textu.
Informativní údaje z IEC 60335-2-103:2006
Tuto část mezinárodní normy IEC 60335 vypracovala technická komise IEC/TC 61 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání publikované v roce 2002. Je jeho technickou revizí.
Text této normy se zakládá na těchto dokumentech:
FDIS |
Zpráva o hlasování |
61/3002/FDIS |
61/3076/RVD |
Úplnou informaci o hlasování při schvalování této normy lze najít ve zprávě o hlasování ve výše uvedené tabulce.
Tato publikace byla vypracována v souladu se směrnicemi ISO/IEC, část 2.
Seznam všech částí souboru IEC 60335 se společným názvem Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost je možno nalézt na webových stránkách IEC.
Komise rozhodla, že obsah této publikace zůstane nezměněn až do data příští prověrky (stability date) uvedeného na webových stránkách IEC (http://webstore.iec.ch) v údajích o této publikaci. K tomuto datu bude publikace buď
znovu potvrzena;
zrušena;
nahrazena revidovaným vydáním, nebo
změněna.
Následující odchylky platí v uvedených zemích.
6.1: Pro spotřebiče pro vnitřní použití, které mají jmenovité napětí do 150 V, jsou povoleny třídy ochrany 0 a 0I (Japonsko).
Informativní údaje z IEC 60335-2-103:2006/A1:2010
Tuto změnu vypracovala technická komise IEC/TC 61 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Text této změny se zakládá na těchto dokumentech:
FDIS |
Zpráva o hlasování |
61/4048/FDIS |
61/4078/RVD |
Úplnou informaci o hlasování při schvalování této změny lze najít ve zprávě o hlasování ve výše uvedené tabulce.
Komise rozhodla, že obsah této změny a základní publikace zůstane nezměněn až do data příští prověrky (stability date) uvedeného na webových stránkách IEC (http://webstore.iec.ch) v údajích o této publikaci. K tomuto datu bude publikace buď
znovu potvrzena;
zrušena;
nahrazena revidovaným vydáním, nebo
změněna.
Citované předpisy
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (2006/42/EC) ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 176/2008 Sb., ze dne 21. dubna 2008, kterým se stanovují technické požadavky na strojní zařízení, v platném znění.
Upozornění na národní přílohu
Do této normy byla doplněna národní příloha NA, která obsahuje překlad původního znění ustanovení
IEC 60335-2-103:2006 a IEC 60335-2-103:2006/A1:2010 modifikované EN 60335-2-103:2015.
Vypracování normy
Zpracovatel: CTN Petr Voda, Hlinsko v Čechách, IČ 65706501, Ing. Petr Voda
Technická normalizační komise: TNK 33 Elektrické spotřebiče a elektrické ruční nářadí
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Eva Kralevičová
EVROPSKÁ NORMA EN 60335-2-103
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Leden 2015
ICS 13.120; 91.060.50 Nahrazuje EN 60335-2-103:2003
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost –
Část 2-103: Zvláštní požadavky na pohony bran, dveří a oken
(IEC 60335-2-103:2006, modifikovaná + A1:2010, modifikovaná)
Household and similar electrical appliances – Safety –
Part 2-103: Particular requirements for drives for gates, doors and windows
(IEC 60335-2-103:2006, modified + A1:2010, modified)
Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – |
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC dne 2014-09-29. Členové CENELEC jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
[image]
Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2015 CENELEC Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
Ref. č. EN 60335-2-103:2015 E
Předmluva
Tento dokument (EN 60335-2-103:2015) sestává z textu IEC 60335-2-103:2006 + A1:2010, který vypracovala technická komise IEC/TC 61 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely společně se společnými modifikacemi vypracovanými CLC/TC 61 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Jsou stanovena tato data:
|
(dop) |
2015-09-29 |
|
(dow) |
2017-09-29 |
Tento dokument nahrazuje EN 60335-2-103:2003 a A11:2009.
Hlavní změny v porovnání s EN 60335-2-103:2003 + A11:2009 jsou následující. Malé změny nejsou uvedeny.
Doplnění definic pro automatický pohon, vodorovně pohyblivé dveře a reverzibilní pohon (3.109, 3.110, 3.111).
Objasnění požadavků na značení reverzibilních pohonů a vodorovně pohyblivých dveří (7.12 a 7.12.1).
Objasnění požadavků pro používání závislých spínačů (19.11.2, 20.109, 22.107).
Objasnění požadavků na mechanická nebezpečí u pohonů (20.105, 20.107 až 20.107.2.3).
Doplnění požadavků pro používání podložek citlivých na tlak (20.107.1.4, obrázek 102).
Modifikace požadavků na baterie dodávané s automaticky otevíranými dveřmi (22.204.2 v příloze AA).
Tato část 2 se musí používat společně s EN 60335-1:2012.
POZNÁMKA 1 Jestliže je v této normě uvedena „část 1“, odkazuje to na EN 60335-1.
Tato část 2 doplňuje nebo mění odpovídající kapitoly EN 60335-1 tak, aby ji převedla na evropskou normu: Bezpečnostní požadavky na pohony bran, dveří a oken.
Kde určitý článek části 1 není v této části 2 uveden, platí článek z části 1, pokud jej lze použít. Kde tato norma uvádí „doplnění“, „změna“ nebo „náhrada“, chápe se to jako doplnění, změna nebo náhrada k publikované EN části 2, pokud úvodní věta nezmiňuje část 1.
POZNÁMKA 2 Je použit následující číslovací systém:
články, tabulky a obrázky, které jsou číslovány od 101, jsou doplněny k článkům, tabulkám a obrázkům části 1;
poznámky, které nejsou uvedeny v novém článku, nebo se nejedná o poznámky z části 1, jsou číslovány počínaje 101 včetně poznámek v nahrazujících kapitolách nebo článcích;
doplněné přílohy jsou označeny AA, BB, atd.;
články, poznámky a přílohy, které jsou doplněny k článkům, poznámkám a přílohám v normě IEC, mají před označením písmeno Z.
POZNÁMKA 3 Jsou použity následující typy písma:
požadavky: obyčejný typ;
zkušební specifikace: kurzíva;
poznámky: malý typ.
Slova v textu vytištěná tučně jsou definovaná v kapitole 3. Jestliže se definice týká přídavného jména, jsou přídavné jméno a připojené podstatné jméno také vytištěny tučně.
Kapitoly, články, poznámky, tabulky, obrázky a přílohy, které jsou doplněny ke kapitolám, článkům, poznámkám, tabulkám, obrázkům a přílohám v IEC 60335-2-103:2006 + A1:2010, mají před označením písmeno Z.
CENELEC upozorňuje na skutečnost, že se prohlašuje, že splnění požadavků tohoto dokumentu může vést k použití patentu týkajícího se systémů ochrany proti zachycení definovaných v 3.107 a konkrétní funkci pro vyřazení z činnosti systému ochrany proti zachycení při poruše, jak je popsáno v 19.11.2 a 22.107.
CENELEC nezaujímá žádné stanovisko týkající se evidence, platnosti a předmětu tohoto patentového práva.
Držitel tohoto patentového práva ujistil CENELEC, že je ochoten se dohodnout na rozumných a nediskriminačních termínech a podmínkách používání po celém světě. V tomto směru je držitel tohoto patentového práva registrován IEC. Informace je možné získat u:
The Chamberlain Group Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, IL 60126
USA
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu, který byl CENELEC udělen Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu, a zahrnuje základní požadavky směrnice (směrnic) EU.
Vztah ke směrnici (směrnicím) EU je uveden v informativní příloze ZZ, která je nedílnou součástí tohoto dokumentu.
Oznámení o schválení
Text mezinárodní normy IEC 60335-2-103:2006 + A1:2010 byl schválen CENELEC jako evropská norma se schválenými společnými modifikacemi.
Obsah
Strana
Úvod 9
1 Rozsah platnosti 10
2 Citované dokumenty 11
3 Termíny a definice 11
4 Obecný požadavek 12
5 Obecné podmínky pro zkoušky 12
6 Třídění 13
7 Značení a návody 13
8 Ochrana před přístupem k živým částem 16
9 Rozběh elektromechanických spotřebičů 16
10 Příkon a proud 16
11 Oteplení 16
12 Neobsazeno 17
13 Unikající proud a elektrická pevnost při pracovní teplotě 17
14 Přechodná přepětí 17
15 Odolnost proti vlhkosti 17
16 Unikající proud a elektrická pevnost 17
17 Ochrana transformátorů a přidružených obvodů proti přetížení 17
18 Trvanlivost 17
19 Abnormální činnost 17
20 Stabilita a mechanická nebezpečí 18
21 Mechanická pevnost 18
22 Konstrukce 18
23 Vnitřní spojování 19
24 Součásti 19
25 Připojení k síti a vnější pohyblivé přívody 19
26 Svorky pro vnější vodiče 19
27 Ochranné spojení se zemí 19
28 Šrouby a spoje 19
29 Vzdušné vzdálenosti, povrchové cesty a pevná izolace 20
30 Odolnost proti teplu a hoření 20
31 Odolnost proti korozi 20
32 Záření, toxicita a podobná nebezpečí 20
Přílohy 23
Příloha AA (normativní) Pohony pro dveře používané v nouzových trasách a nouzových východech 23
Bibliografie 24
Příloha ZAA (normativní) Stabilita a mechanická nebezpečí pohonů oken 25
Příloha ZBB (normativní) Stabilita a mechanická nebezpečí pohonů dveří 29
Příloha ZCC (normativní) Stabilita a mechanická nebezpečí pohonů vodorovných a svislých bran, vrat a garážových vrat 33
Příloha ZC (normativní) Normativní odkazy na mezinárodní publikace a jim odpovídající evropské publikace 38
Příloha ZE (informativní) Specifické doplňující požadavky na spotřebiče a stroje určené pro komerční použití 39
Příloha ZZ (informativní) Pokrytí základních požadavků směrnice 2006/42/ES 40
Obrázek 101 – Příklady poháněných částí 21
Obrázek 102 – Neaktivní oblasti podlahy podložek citlivých na tlak 22
Obrázek ZBB.1 – Bezpečnostní vzdálenosti pro pohyb otevírání výklopných dveří 32
Úvod
Při návrhu této mezinárodní normy se předpokládalo, že realizace jejího nařízení je svěřena příslušným kvalifikovaným a zkušeným osobám.
Tato norma respektuje mezinárodně uznávanou úroveň ochrany před úrazem elektrickým proudem, mechanickým a tepelným nebezpečím, nebezpečím požáru a záření u spotřebičů, které jsou v činnosti jako při normálním používání, a bere přitom v úvahu návod výrobce. Tato norma také pokrývá abnormální situace, které se mohou očekávat v praxi, a bere v úvahu způsob, jakým může elektromagnetický jev ovlivnit bezpečnou činnost spotřebičů.
Tato norma bere v úvahu, pokud je to možné, požadavky IEC 60364 tak, aby byla kompatibilní s těmito elektroinstalačními předpisy, pokud se spotřebič připojuje k napájecí síti. Národní elektroinstalační předpisy se však mohou lišit.
Pokud jsou funkce spotřebiče pokryty různými částmi 2 IEC 60335, platí příslušná část 2 pro každou funkci zvlášť, pokud je to použitelné. Pokud je to použitelné, bere se do úvahy vliv jedné funkce na druhou.
Pokud norma části 2 nezahrnuje doplňující požadavky vztahující se k nebezpečím, o nichž pojednává část 1, platí část 1.
POZNÁMKA 1 To znamená, že technické komitéty zodpovědné za normy části 2 určily, že pro příslušný spotřebič není nutné mimo obecných požadavků specifikovat zvláštní požadavky.
Tato norma je normou skupiny výrobků zabývající se bezpečností spotřebičů a má přednost před horizontálními a generickými normami se stejným předmětem normy.
POZNÁMKA 2 Horizontální a generické normy zahrnující nebezpečí není možné použít, protože byly vzaty v úvahu při vypracování obecných a zvláštních požadavků pro soubor norem IEC 60335. Například v případě požadavků na teplotu povrchů mnoha spotřebičů není možné k části 1 nebo k normám části 2 použít generické normy pro horké povrchy, jako je ISO 13732-1.
Spotřebič, který vyhovuje textu této normy, nemusí být považován za vyhovující bezpečnostním principům této normy, pokud se při zkouškách zjistí, že má jiné vlastnosti, které zhoršují úroveň bezpečnosti zahrnuté v těchto požadavcích.
Spotřebič z odlišných materiálů nebo s odlišnými typy konstrukce, než jsou materiály a konstrukce uvedené v požadavcích této normy, může být zkoušen podle těchto požadavků, a pokud se zjistí, že je s nimi v podstatě ve shodě, považuje se za vyhovující této normě.
Tato evropská norma byla vypracována pro poskytnutí prostředků pro splnění základních bezpečnostních požadavků Směrnice na strojní zařízení 2006/42/ES. Na výrobky spadající do rozsahu působnosti této normy se mohou vztahovat další požadavky a další směrnice EU.
Příslušné požadavky přílohy ZE z části 1 byly zapracovány do textu této části 2.
Proto splnění požadavků EN 60335-1 a této části 2 uvádí předpoklad shody výrobku se Základními zdravotními a bezpečnostnímu požadavky (EHSR) směrnice 2006/42/ES, jak jsou stanoveny v příloze ZZ.
Pohony dodávané na trh jako stroje mohou být instalovány konečným uživatelem. Požadavky této normy rovněž pokrývají předvídatelné nesprávné použití elektricky poháněných vodorovně a svisle pohyblivých vrat a dveří pro pěší použití jakož i pro vozidla, garážová vrata a okna.
Pohony dodávané na trh jako neúplné stroje by neměly být instalovány konečným uživatelem. V případě neúplných strojů by měl být uveden odkaz na specifické postupy Směrnice na strojní zařízení 2006/42/ES.
1 Rozsah platnosti
Tato kapitola z části 1 se nahrazuje takto.
Tato evropská norma se zabývá bezpečností elektrických pohonů pro vodorovně a svisle pohyblivé brány, dveře, garážová vrata a okna pro domácnost a podobné účely, jejichž jmenovité napětí nepřesahuje 250 V u jednofázových pohonů a 480 V u ostatních pohonů. Zabývá se také nebezpečími souvisícími s pohybem těchto elektricky poháněných bran, dveří, garážových vrat a oken.
POZNÁMKA Z101 V rozsahu platnosti této normy jsou také pohony napájené z baterií a jiné pohony na stejnosměrný proud.
POZNÁMKA Z102 Příklady umístění, kde mohou být také brány, dveře, garážová vrata a okna použita v prostředí domácnosti uživateli, kteří nejsou experty:
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích;
v zemědělství;
hosty v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, kde mohou být používány klienty;
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
POZNÁMKA Z103 Domácnost zahrnuje byt a s ním spojené budovy, zahradu apod.
V rozsahu platností této normy jsou také pohony, které jsou součástí elektricky poháněných dveří, bran, oken a garážových vrat a které jsou určeny pro používání proškolenými uživateli v lehkém průmyslu a v zemědělství.
POZNÁMKA Z104 Příklady pohonů, které jsou v rozsahu platnosti této normy, jsou pohony pro
shrnovací dveře;
otáčecí dveře;
roletové dveře;
střešní okna;
článkové zdvíhací dveře;
otočné a posuvné brány nebo dveře.
Příklady jsou znázorněny na obrázku 101.
POZNÁMKA Z105 Pohony mohou být dodány s poháněnou částí.
POZNÁMKA Z106 V rámci této normy jsou termíny pohon a spotřebič navzájem zaměnitelné.
V možné míře pojednává tato norma o běžných nebezpečích představovaných pohony, se kterými se setkávají všechny osoby v místě instalace a jeho okolí. Obecně však nebere v úvahu:
hru dětí se spotřebičem,
používání spotřebiče velmi malými dětmi,
používání spotřebiče mladšími dětmi bez dozoru,
Připouští se, že těžce hendikepovaní lidé mohou mít potřeby mimo úroveň stanovenou touto normou.
POZNÁMKA Z107 Upozorňuje se na skutečnost, že v mnoha zemích jsou předepsány další požadavky národními úřady odpovědnými za bezpečnost práce a podobnými úřady.
POZNÁMKA Z108 Upozorňuje se na skutečnost, že na pohony pro dveře používané v nouzových trasách a nouzových východech platí další požadavky uvedené v EN 16005.
POZNÁMKA Z109 Tato norma neplatí pro pohony
pro svisle se pohybující garážová vrata pro domovní použití (EN 60335-2-95);
pro otočné rolety, markýzy, žaluzie a podobná zařízení (EN 60335-2-97);
pro specifické účely, jako jsou požární zábrany;
pro dveře vozidel;
pro dveře výtahů;
ventilátor pro odsávání kouře, který není použit jako okno (EN 12101-2).
POZNÁMKA Z110 Tato norma neplatí pro pohyb dveří, kde je takovýto pohyb odvozen výlučně od akumulované mechanické energie.
Tato evropská norma se nezabývá žádnými specifickými požadavky na hluk vyzařovaný z těchto pohonů, protože ge-
nerovaný hluk se nepovažuje za nebezpečí. Tudíž se hladina emise akustického tlaku LpA považuje za LpA ≤ 70 dB (A).
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz