ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 47.020.60; 47.080 Září 2015
Elektrická instalace na plavidlech – |
ČSN 32 6611 |
idt IEC 60092-507:2014
Electrical installations in ships –
Part 507: Small vessels
Installations électriques à bord des navires –
Partie 507: Petits navires
Elektrische Anlagen auf Schiffen –
Teil 507: Kleine Wasserfahrzeuge
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 60092-507:2015. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 60092-507:2015. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
S účinností od 2017-12-30 se nahrazuje ČSN EN 60092-507 (32 6611) z dubna 2001, která do uvedeného data platí souběžně s touto normou.
Národní předmluva
Upozornění na používání této normy
Souběžně s touto normou je v souladu s předmluvou k EN 60092-507:2015 dovoleno do 2017-12-30 používat dosud platnou ČSN EN 60092-507 (32 6611) z dubna 2001.
Změny proti předchozí normě
Nové vydání normy zahrnuje následující technické změny proti předchozímu vydání:
Upřesňuje své používání pro elektrické rozvody v těch rekreačních plavidlech, které musí splňovat směrnici o rekreačních plavidlech.
Specifikuje požadavky pro metody pro galvanické oddělení malých plavidel a rekreačních lodí připojených k břehové přípojce nízkého AC napětí.
Zahrnuje návrh pokynů pro elektrické pohony vhodné pro malá plavidla a souvisící požadavky pro jejich montáž.
Informace o citovaných dokumentech
IEC 60034 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 60034 (35 0000) Točivé elektrické stroje
IEC 60079 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 60079 (33 2320) Výbušné atmosféry
IEC 60092-101:1994 nezavedena
IEC 60092-202:1994 nezavedena
IEC 60092-301:1980 nezavedena
IEC 60092-302 nezavedena
IEC 60092-303 zavedena v ČSN IEC 92-303 (32 6610) Elektrické instalace na lodích – Část 303: Zařízení – Transformátory pro silové a světelné obvody
IEC 60092-304 zavedena v ČSN IEC 92-304 (32 6607) Elektroinštalácia na lodiach – Časť 304: Vybavenie – Polovodičové meniče
IEC 60092-306 nezavedena
IEC 60092-307 nezavedena
IEC 60092-350 zavedena v ČSN IEC 60092-350 (32 6611) Elektrická instalace na plavidlech – Část 350: Obecné konstrukční požadavky a zkušební metody napájecích, ovládacích a přístrojových kabelů pro lodní
a pobřežní použití
IEC 60092-352 nezavedena
IEC 60092-401:1980 zavedena v ČSN IEC 92-401+A1:1997 (32 6604) Elektrické instalace na lodích – Část 401: Instalace a zkoušky kompletních zařízení
IEC 60092-501:2013 zavedena v ČSN IEC 60092-501:2015 (32 6611) Elektrická instalace na plavidlech – Část 501: Zvláštní zařízení – Provoz elektrických pohonů
IEC 60146 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 60146 (35 1530) Polovodičové měniče
IEC 60245-4 nezavedena
IEC 60309-1 zavedena v ČSN EN 60309-1 ed. 3 (35 4513) Vidlice, zásuvky a zásuvková spojení pro průmyslové použití – Část 1: Všeobecné požadavky
IEC 60309-2 zavedena v ČSN EN 60309-2 ed. 3 (35 4513) Vidlice, zásuvky a zásuvková spojení pro průmyslové použití – Část 2: Požadavky na zaměnitelnost rozměrů pro přístroje s kolíky a s dutinkami
IEC 60332-1 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 60332-1 (34 7107) Zkoušky elektrických a optických kabelů v podmínkách požáru
IEC 60332-3-22 zavedena v ČSN EN 60332-3-22 (34 7107) Zkoušky elektrických a optických kabelů v podmínkách požáru – Část 3-22: Zkouška vertikálního šíření plamene na vertikálně namontovaných svazcích vodičů nebo kabelů – Kategorie A
IEC 60364-7-709 zavedena v ČSN 33 2000-7-709 (33 2000) Elektrické instalace nízkého napětí – Část 7-709: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech – Přístavy a obdobné lokality
IEC 60445:2010 zavedena v ČSN EN 60445 ed. 4:2011 (33 0160) Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a identifikaci – Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů
IEC 60529 zavedena v ČSN EN 60529 (33 0330) Stupně ochrany krytem (krytí – IP kód)
IEC 60533 nezavedena
IEC 60898-1 zavedena v ČSN EN 60898-1 (35 4170) Elektrická příslušenství – Jističe pro nadproudové jištění domovních a podobných instalací – Část 1: Jističe pro střídavý provoz (AC)
IEC 60945 zavedena v ČSN EN 60945 (36 7821) Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy – Všeobecné požadavky – Metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek
IEC 60947-7-1 zavedena v ČSN EN 60947-7-1 ed. 3 (35 4101) Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí – Část 7-1: Pomocná zařízení – Svorkovnice pro měděné vodiče
IEC 60947-2 zavedena v ČSN EN 60947-2 ed. 3 (35 4101) Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí – Část 2: Jističe
IEC 61140 zavedena v ČSN EN 61140 ed. 2 (33 0500) Ochrana před úrazem elektrickým proudem – Společná hlediska pro instalaci a zařízení
IEC 61558 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 61558 (35 1330) Bezpečnost výkonových transformátorů,
napájecích zdrojů, tlumivek a podobných výrobků
IEC 61558-2-4:2009 zavedena v ČSN EN 61558-2-4 ed. 2:2009 (35 1330) Bezpečnost transformátorů, tlumivek, napájecích zdrojů a podobných výrobků pro napájecí napětí do 1 100 V – Část 2-4: Zvláštní požadavky a zkoušky pro oddělovací ochranné transformátory a pro napájecí zdroje obsahující oddělovací ochranné transformátory
ISO 8846 zavedena v ČSN EN 28846 (32 6030) Malá plavidla – Elektrická zařízení – Ochrana proti vznícení okolních hořlavých plynů
ISO 9094-1 zavedena v ČSN EN ISO 9094-1 (32 0240) Malá plavidla – Požární ochrana – Část 1: Plavidla s délkou trupu do 15 m včetně
ISO 9094-2 zavedena v ČSN EN ISO 9094-2 (32 0241) Malá plavidla – Požární ochrana – Část 2: Plavidla s délkou trupu přes 15 m
ISO 10239 zavedena v ČSN EN ISO 10239 ed. 2 (32 5730) Malá plavidla – Soustavy zkapalněného uhlovodíko-
vého plynu (LPG)
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Informativní údaje z IEC 60092-507:2014
Tuto mezinárodní normu vypracovala technická komise IEC/TC 18 Elektrická instalace na plavidlech a mobilních a pevných pobřežních zařízeních
Toto třetí vydání zrušuje a nahrazuje druhé vydání z roku 2008 a je jeho technickou revizí.
Text této normy se zakládá na těchto dokumentech:
FDIS |
Zpráva o hlasování |
18/1426/FDIS |
18/1443/RVD |
Úplnou informaci o hlasování lze najít ve zprávě o hlasování ve výše uvedené tabulce.
Tato publikace byla vypracována v souladu se směrnicemi ISO/IEC, část 2.
Seznam všech částí souboru IEC 60092 se společným názvem Elektrická instalace na plavidlech je možno nalézt na webových stránkách IEC.
Komise rozhodla, že obsah této publikace se nebude měnit až do výsledného data aktualizace uvedeného
na webových stránkách IEC (http://webstore.iec.ch) v údajích o této publikaci.
K tomuto datu bude publikace buď
znovu potvrzena;
zrušena;
nahrazena revidovaným vydáním, nebo
změněna.
Vypracování normy
Zpracovatel: MEDIT Consult s.r.o., IČ 26837021, Ing. Bohuslav Kramerius
Technická normalizační komise: TNK 126 Elektrotechnika v dopravě
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Pavel Vojík
EVROPSKÁ NORMA EN 60092-507
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Leden 2015
ICS 47.020.60 Nahrazuje EN 60092-507:2000
Elektrická instalace na plavidlech –
Část 507: Malá plavidla
(IEC 60092-507:2014)
Electrical installations in ship –
Part: 507 Small vessels
(IEC 60092-507:2014)
Installations électriques à bord des navires – |
Elektrische Anlagen auf Schiffen – |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC dne 2014-12-30. Členové CENELEC jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání
v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
[image]
Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2015 CENELEC Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
Ref. č. EN 60092-507:2015 E
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky
Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska,
Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Předmluva
Text dokumentu 18/1426/FDIS, budoucího třetího vydání IEC 60092-507, který vypracovala technická komise IEC/TC 18 Elektrické instalace na plavidlech a mobilních a pevných pobřežních zařízeních, byl předložen k paralelnímu hlasování IEC-CENELEC a byl schválen CENELEC jako EN 60092-507:2015.
Jsou stanovena tato data:
|
(dop) |
2015-09-30 |
nejzazší datum zrušení národních norem, |
(dow) |
2017-12-30 |
Tento dokument nahrazuje EN 60092-507:2000.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CENELEC [a/nebo CEN] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Oznámení o schválení
Text mezinárodní normy IEC 60092-507:2014 byl schválen CENELEC jako evropská norma bez jakýchkoliv
modifikací.
Obsah
Strana
1 Rozsah platnosti 13
1.1 Obecně 13
1.2 Elektrické soustavy 13
2 Citované dokumenty 13
3 Termíny a definice 15
3.1 Obecné termíny 16
3.2 Termíny a definice vztahující se k DC distribučním soustavám 17
3.3 Termíny a definice vztahující se k AC distribučním soustavám 17
3.4 Termíny a definice související s ochranou 17
3.5 Termíny a definice související se zařízením 19
3.6 Termíny a definice související s bateriemi 20
3.7 Termíny a definice související s galvanickým oddělením od pobřežního zdroje 21
4 Obecné požadavky 21
4.1 Hodnocení 21
4.2 Teplota vzduchu a chladicí vody 21
4.3 Náklon plavidla 22
4.4 Tolerance napětí a frekvence 22
4.4.1 Obecně 22
4.4.2 DC soustavy 22
4.4.3 AC soustavy 22
4.5 Zdroje elektrické energie 23
4.5.1 Obecně 23
4.5.2 DC soustavy napájené z baterií 24
4.5.3 DC generátor 24
4.5.4 AC soustavy 24
4.5.5 AC generátor 24
4.5.6 Měřicí přístroje 25
4.5.7 Nouzové zdroje elektrické energie 25
4.6 Zařízení 26
4.6.1 Transformátory 26
4.6.2 Měniče 26
4.6.3 Motory 26
4.7 Elektrická zařízení a skříně 26
4.7.1 Obecné požadavky 26
4.7.2 Obecný stupeň ochrany zařízení a skříně 26
4.7.3 Ochrana před kapající vodou 27
4.7.4 Kabelové průchodky 27
4.7.5 Označení 27
4.7.6 Oddělení DC a AC soustav 27
4.7.7 Elektromagnetická kompatibilita 27
4.7.8 Sběrnice 28
Strana
4.7.9 Vypínače a ovládací prvky 28
4.7.10 Koncové obvody 28
4.8 Zásuvky a prodlužovací kabely 28
4.8.1 AC soustavy 28
4.8.2 DC soustavy 28
4.8.3 Instalace ve zvláštních prostorech 28
4.9 Instalace baterií 29
4.9.1 Obecná pravidla 29
4.9.2 Izolace bateriových sestav 29
4.9.3 Přepínání bateriových sestav při provozu 29
4.9.4 Obvody trvale pod napětím 29
4.9.5 Větrání 30
4.10 Elektrická zařízení do prostorů s nebezpečím výbuchu plynů 30
4.11 Nabíječky baterií 31
4.11.1 Ochrana proti přebíjení a změně polarity nabíjecího proudu 31
4.11.2 Větrné generátory a fotovoltaická zařízení 31
4.12 Soustavy elektrického pohonu 31
4.12.1 Obecně 31
4.12.2 Konstrukční prvky elektrických pohonů vhodných pro malá plavidla 31
4.12.3 Provozní kontroly, nástroje, systémy a vypínače poplachů 32
4.13 Elektrické příslušenství a kabely připojené ke konstrukcím z jiného kovu 34
4.14 Obvody pro vnitřní komunikaci 34
4.15 Napájení navigačních světel 34
4.16 Svítidla 34
4.17 Elektrické topení a kuchyňské spotřebiče 34
4.18 Magnetické kompasy 34
5 Distribuční soustavy 34
5.1 DC distribuční soustavy 34
5.2 Normované AC distribuční soustavy 35
5.2.1 Druhy AC distribučních soustav 35
5.2.2 Uzemnění středního (nulového) vodiče v AC TN soustavách 35
5.2.3 Uzemnění elektricky nevodivých částí 35
5.2.4 Ochranný vodič v AC soustavách 35
5.3 Vodič potenciálního pospojování 36
5.4 Rovnoměrné zatížení třífázových AC rozvodů 36
5.5 Opatření pro připojení břehové přípojky 36
5.5.1 Obecně 36
5.5.2 Připojení plavidel 36
5.5.3 Informace a instrukce k připojení 36
5.5.4 Galvanické oddělení zajišťované oddělovacím transformátorem 37
5.5.5 Galvanické oddělení zajišťované diodovým typem galvanického oddělení 37
6 Ochrana před úrazem elektrickým proudem v AC a DC soustavách s napětím vyšším než bezpečné napětí 38
6.1 Ochrana proti přímému dotyku 38
Strana
6.2 Automatické odpojení koncového obvodu nebo zařízení od zdroje 38
6.3 Uzemněná AC soustava (TN soustava) 38
6.4 Neuzemněná AC soustava (IT soustava) 38
6.5 Používání zařízení II třídy 38
7 Ochrana proti nadproudu a poruchovému proudu v AC a DC soustavách 39
7.1 Obecně 39
7.2 Charakteristika ochranných zařízení 39
7.3 Bateriový DC zdroj 39
7.3.1 Ochrana hlavního obvodu proti proudovému přetížení baterií 39
7.3.2 Baterie bez nadproudové ochrany na vývodu 39
7.4 AC soustava 40
7.4.1 Ochranná zařízení 40
7.4.2 Koncové obvody 40
7.5 Generátory 40
7.5.1 Malé generátory v DC soustavách 40
7.5.2 Používání pojistek 40
7.5.3 Jištění generátoru 40
7.6 Transformátory 40
7.7 Ochrana motoru 41
7.8 Elektronické výkonové měniče 41
8 Součinitel soudobosti (náročnosti) 41
8.1 Jiné obvody než koncové obvody 41
8.2 Uplatnění součinitelů soudobosti (náročnosti) 41
8.3 Koncové obvody 41
8.4 Obvody pro napájení motorů 41
9 Kabely 41
9.1 Výběr kabelů 41
9.1.1 Kabely pro DC soustavy 41
9.1.2 Kabely pro AC soustavy 41
9.1.3 Vodiče 41
9.1.4 Ochranné pláště 42
9.2 Stanovení průřezů vodičů 42
9.2.1 Obecné požadavky 42
9.2.2 DC soustavy 42
9.2.3 AC soustavy 42
9.2.4 Ochranný vodič v AC soustavách 42
9.2.5 Jmenovitý proud pro nepřetržitý provoz (AC a DC) 43
9.2.6 Korekční součinitelé pro různé teploty okolí 44
9.2.7 Korekční součinitelé pro kabelové svazky 44
9.2.8 Korekční součinitelé pro jiný než nepřetržitý provoz 44
9.2.9 Paralelně připojené kabely 45
10 Montáž kabelů, ukončení vodičů a jejich označení 45
10.1 Kabelové trasy 45
Strana
10.2 Kabelové nosné prostředky a ochrana 45
10.3 Oddělování obvodů 46
10.4 Oddělování AC a DC kabelů 46
10.5 Kabely pro přístroje, řízení, navigační pomůcky, data a komunikační kabely 46
10.6 Ukončení vodičů 46
10.7 Označování vodičů 47
10.7.1 Obecně 47
10.7.2 Vodiče pospojování 47
10.7.3 Barvy izolace vodičů v DC soustavách 47
11 Uzemnění 47
11.1 Uspořádání uzemnění na plavidlech s nekovovým trupem 47
11.2 Uspořádání uzemnění na plavidlech s kovovým trupem 47
11.3 Zemnící deska hlavního uzemnění v malém plavidle s kovovým trupem 48
11.4 Izolace řídicích systémů vnitřního spalovacího motoru od uzemnění na kovovém trupu plavidla 48
11.5 Uzemnění skříní elektrických zařízení 48
12 Ochrana před bleskem 48
12.1 Hromosvod 48
12.2 Montáž 48
12.3 Uzemnění hromosvodu 48
13 Zkoušky 49
13.1 Obecně 49
13.2 Uzemnění 49
13.3 Izolační odpor 49
13.3.1 Obecně 49
13.3.2 Rozváděče, ovládací panely a rozvodnice 49
13.3.3 Světelné a silové obvody 49
13.3.4 Generátory a motory 49
13.3.5 Transformátory 49
13.4 Spínací a řídicí zařízení 49
13.5 Úbytek napětí 49
13.6 Vnitřní komunikační obvody 50
13.7 Osvětlení, topení a kuchyňské zařízení 50
14 Plavidla s délkou trupu nad 24 m až do 50 m/500 BRT 50
14.1 Obecně 50
14.2 Základní služby 50
14.3 Kapacita baterií 50
14.4 Oddělení napájení základních obvodů 50
14.5 Ochrana nabíječky baterií pro zařízení SOLAS 50
14.6 Ochrana proti nadproudu a poruchovému proudu – bezpečnostní zařízení 51
14.7 Zemní spojení v základních obvodech 51
14.7.1 Uzemněná soustava (soustava TN) 51
14.7.2 Neuzemněná soustava (soustava IT) 51
14.8 Napájení navigačních světel 51
Strana
14.9 Rádiová a navigační zařízení 51
14.10 Navigační, řídicí, přístrojové a komunikační systémy 51
14.11 Elektrické a elektrohydraulické kormidelní zařízení 51
Příloha A (informativní) Uspořádání břehových zdrojů napájení 52
A.1 Připojení k břehovému zdroji napájení 52
A.1.1 Obecně 52
A.1.2 Instrukce zahrnuté do uživatelské příručky plavidla (ISO 10240) 52
A.1.3 Informace a pokyny pro připojení břehového napájení k plavidlu 52
A.2 Příklady obecných zapojení pro napájení plavidla elektrickou energií 53
A.2.1 Přímé připojení jednofázového hlavního zdroje napájení 53
A.2.2 Přímé připojení jednofázového hlavního zdroje s oddělovacím transformátorem v plavidle 53
A.2.3 Přímé připojení k třífázovému hlavnímu zdroji 54
A.2.4 Přímé připojení k třífázovému hlavnímu zdroji s oddělovacím transformátorem v plavidle 54
A.2.5 Připojení k jednofázovému napájení přes pobřežní oddělovací transformátor 55
A.2.6 Přímé připojení jednofázového hlavního napájení s galvanickým oddělením diodového typu v PE obvodu
ke břehu 55
A.2.7 Přímé připojení třífázového hlavního napájení s galvanickým oddělením diodového v PE soustavě ke břehu 56
Příloha B (informativní) Galvanický oddělovač diodového typu 57
B.1 Obecně 57
B.2 Zkoušky 58
Příloha ZZ (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice 94/25/ES změněné směrnicí 2003/44/ES 59
Bibliografie 60
Příloha ZA (normativní) Normativní odkazy na mezinárodní publikace a jim odpovídající evropské publikace 61
Obrázky
Obrázek 1 – Schéma ukazuje použití břehového napájecího příslušenství 20
Obrázek A.1 – Přímé připojení jednofázového hlavního zdroje /napájení/ 53
Obrázek A.2 – Přímé připojení jednofázového hlavního zdroje s oddělovacím transformátorem v plavidle 54
Obrázek A.3 – Přímé připojení třífázového hlavního zdroje 54
Obrázek A.4 – Přímé připojení k třífázovému hlavnímu zdroji s oddělovacím transformátorem v plavidle 55
Obrázek A.5 – Připojení k jednofázovému napájení přes pobřežní oddělovací transformátor 55
Obrázek A.6 – Přímé připojení jednofázového hlavního napájení s galvanickým oddělením diodového typu
v ochranném zemnícím obvodu břehového napájení 56
Obrázek A.7 – Přímé připojení třífázového hlavního napájení s galvanickým oddělením diodového ochranném
zemnícím obvodu břehového napájení 56
Tabulky
Tabulka 1 – Konstrukční parametry – Teplota 21
Tabulka 2 – Úhlová odchylka a pohyb 22
Tabulka 3 – AC napětí a frekvence pro napájení servisních zařízení plavidla 23
Tabulka 4 – Technické údaje zaznamenané v návodu k obsluze 23
Tabulka 5 – Stupeň ochrany v souladu s IEC 60529 27
Tabulka 6 – Minimální vzdušné vzdálenosti a povrchové cesty pro holé přípojnice 28
Tabulka 7 – Referenční proudy pro výpočet minimální rychlosti větrání 30
Strana
Tabulka 8 – Tabulka hlavních konstrukčních prvků soustavů elektrického pohonu a souvisící kapitoly a oddíly
v této normě 32
Tabulka 9 – Doporučené maximální vypínací časy ochranných zařízení 40
Tabulka 10 – Hodnoty a použité při výpočtu jmenovitého proudu 43
Tabulka 11 – Doporučený jmenovitý proud pro jednožilové kabely při trvalé zátěži (teplota okolí 45 °C) 43
Tabulka 12 – Korekční součinitelé pro různé druhy teploty okolí 44
Tabulka 13 – Korekční součinitelé pro půlhodinový a hodinový provoz 45
Tabulka ZZ.1 – Shoda mezi touto evropskou normou a směrnicí 94/25/ES změněné směrnicí 2003/44/ES EU 59
1 Rozsah platnosti
1.1 Obecně
Tato část IEC 60092 specifikuje požadavky pro navrhování, konstrukci a montáž elektrických rozvodů v malých plavidlech o délce do 50 m nebo o výtlaku nepřevyšujícím 500 BRT, která jsou určena pro použití na vnitrozemských vodách a na moři.
Norma není určena k použití pro:
malá plavidla vybavená pouze napájecími bateriovými obvody pro startování motoru a navigačním osvětlením dobíjeném alternátorem vestavěného nebo závěsného motoru.
rekreační plavidla o délce trupu menší než 24 m odpovídající směrnici o rekreačních plavidlech 94/25/ES, příloha 1 Základní požadavky, část 5.3 Elektrická zařízení, mimo plavidel s třífázovými rozvody střídavého proudu, které pracují se jmenovitým napětím nepřevyšujícím 500 V AC.
1.2 Elektrické soustavy
Tato norma se vztahuje na DC a AC rozvody elektrické energie popsané níže, a to jak pro jednotlivé soustavy, tak pro jejich kombinaci.
Soustava stejnosměrného proudu, která pracuje se jmenovitým napětím nepřevyšujícím 50 V DC. Tato elektrická soustava bude pro mnoho malých plavidel hlavní soustavou napájenou z baterií pro startování motoru, navigační světla, navigační pomůcky a komunikační zařízení, osvětlení a další DC spotřebiče nebo měniče.
Jednofázová soustava střídavého proudu, která pracuje se jmenovitým napětím nepřevyšujícím 250 V AC. Tato soustava může být hlavní soustavou elektrické energie plavidla nebo soustavou, která může být pod napětím pouze při připojení břehové přípojky. Je dovoleno, aby AC malé napětí, bezpečné malé napětí nebo jiné obvody tvořily část jednofázového rozvodu. Plavidlo smí být také vybaveno DC soustavou (soustavami) pro napájení zařízení z baterií jako v případě výše uvedeného bodu 1.2 a).
Třífázová soustava střídavého proudu, která pracuje se jmenovitým napětím nepřevyšujícím 500 V AC. Třífázová soustava bude pravděpodobně hlavní soustavou elektrické energie plavidla. Tato plavidla smějí být také vybavena jednofázovou AC soustavou (soustavami) podobně jako v případě 1.2 b) a DC soustavou (soustavami) pro zařízení napájené z baterií jako v případě výše uvedeného bodu 1.2 a).
POZNÁMKA 1 V případě, že se jedná o plavidla s délkou trupu menší než 24 m uvedená v 1.1 b) výše, platí následující normy:
pro soustavy stejnosměrného proudu, které pracují se jmenovitým napětím nepřevyšujícím 50V DC: ISO 10133;
pro jednofázové soustavy střídavého proudu, které pracují se jmenovitým fázovým napětím nepřevyšujícím 250 V AC:
ISO 13297.
POZNÁMKA 2 Pro soustavy střídavého proudu, přesahující napětí 250 V AC pro jednofázové nebo 500 V AC pro třífázové, pro stejnosměrné soustavy přesahující 50 V DC a pro plavidla o výtlaku větším než 500 BRT nebo o délce větší než 50 m se použijí další normy ze souboru IEC 60092.
POZNÁMKA 3 Je třeba věnovat pozornost pravidlům, která upravují zvláštní požadavky pro navigační světla malých plavidel.
POZNÁMKA 4 Je třeba věnovat pozornost skutečnosti, že v některých zemích smí být použita evropská směrnice zahrnující EMC (89/336/EHS), nízké napětí (73/23/EHS) a obecnou bezpečnost výrobků (92/59/EHS). Kromě toho se směrnice Rady 97/70 vztahuje na rybářská plavidla o délce 24 m a více a směrnice Rady 98/18/ES se vztahuje na osobní lodě. Pro vysokorychlostní plavidla je nutné věnovat pozornost mezinárodnímu kódu pro vysokorychlostní plavidla (HSC Kód).
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz