ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 75.160.20 Leden 2016
Motorová nafta a topné oleje pro vytápění |
ČSN 65 6166 |
Diesel and domestic heating fuels – Determination of cold filter plugging point – Stepwise cooling bath method
Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique – Détermination de la température limite
de filtrabilité
Dieselkraftstoffe und Haushaltsheizöle – Bestimmung des Temperaturgrenzwertes der Filtrierbarkeit durch stufenweise
Abkühlung
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 116:2015. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 116:2015. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 116 (65 6166) ze září 1999.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Hlavní změny proti předchozímu vydání normy jsou uvedeny v předmluvě evropské normy.
Informace o citovaných dokumentech
EN ISO 3170 zavedena v ČSN EN ISO 3170 (65 6005) Kapalné ropné výrobky – Ruční odběr vzorků
EN ISO 3171 zavedena v ČSN EN ISO 3171 (65 6006) Kapalné ropné výrobky – Automatický odběr vzorků z potrubí
ISO 261 zavedena v ČSN ISO 261 (01 4008) Metrické závity ISO pro všeobecné použití – Přehled
Souvisící ČSN
ČSN EN 16329 (65 6167) Motorová nafta a topné oleje pro vytápění domácností – Stanovení filtrovatelnosti (CFPP) – Metoda lineárně chlazené lázně
ČSN EN ISO 4259 (65 6003) Ropné výrobky – Stanovení a využití údajů shodnosti ve vztahu ke zkušebním metodám
ČSN ISO 3016 (65 6078) Ropné výrobky – Stanovení bodu tekutosti
ČSN ISO 3310-1 (25 9610) Zkušební síta – Technické požadavky a zkoušení – Část 1: Zkušební síta z kovové tkaniny
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Jarmila Pešáková, IČ 45890218
Technická normalizační komise: TNK 118 Ropa a ropné výrobky
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Michaela Sersour
EVROPSKÁ NORMA EN 116
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Srpen 2015
ICS 75.160.20 Nahrazuje EN 116:1997
Motorová nafta a topné oleje pro vytápění domácností – Stanovení bodu
filtrovatelnosti (CFPP) – Metoda postupného ochlazování
Diesel and domestic heating fuels – Determination of cold filter plugging point –
Stepwise cooling bath method
Combustibles pour moteurs diesel |
Dieselkraftstoffe und Haushaltsheizöle – Bestimmung |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2015-02-15.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2015 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 116:2015 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Obsah
Strana
Evropská předmluva 5
1 Předmět normy 6
2 Citované dokumenty 6
3 Termíny a definice 6
4 Podstata metody 6
5 Chemikálie a materiály 7
6 Přístroje a pomůcky 7
7 Vzorkování 15
8 Příprava zkušebního vzorku 15
9 Příprava přístroje 15
10 Postup 16
11 Kalibrace 16
11.1 Obecně 16
11.2 Teploměry 16
11.3 Chladicí jednotka 16
11.4 Jednotka vakua 16
12 Vyjádření výsledků 17
13 Preciznost 17
13.1 Obecně 17
13.2 Opakovatelnost, r 17
13.3 Reprodukovatelnost, R 17
14 Protokol o zkoušce 17
Příloha A (normativní) Požadavky na teploměr 18
Bibliografie 19
Evropská předmluva
Tento dokument (EN 116:2015) vypracovala technická komise CEN/TC 19 Plynná a kapalná paliva, maziva a příbuzné ropné výrobky syntetického a biologického původu, jejíž sekretariát zajišťuje NEN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do února 2016 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do února 2016.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 116:1997.
Významné technické změny oproti předchozí verzi EN 116:
v detailech je popsána automatická metoda vedle původní manuální metody;
změnily se rozsah a přesnost stanovení, založené na evropských kruhových testech, které zahrnují současná dostupná paliva pro použití ve vznětových motorech. Byly také ověřeny methylestery mastných kyselin (FAME)NP1) a její směsi s motorovou naftou.
Alternativní technika s použitím lineární chladicí lázně byla vyvinuta jako v EN 16329 [1].
Kruhové testy prováděné pro tuto revizi ukázaly rozdílné hodnoty preciznosti oproti předchozímu vydání. Studie pokrývá současnou situaci na trhu paliv a zahrnuje také nefosilní složky nebo biopaliva.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
1 Předmět normy
Tato evropská norma specifikuje metodu pro stanovení bodu filtrovatelnosti (CFPP) motorové nafty a topných olejů pro vytápění domácností (viz 3.1) s použitím automatického zkušebního zařízení. Manuální zkušební zařízení je možné použít, ale pro rozhodčí účely je povoleno pouze automatické zkušební zařízení.
Tato evropská norma se vztahuje na methylestery mastných kyselin (FAME) a na destilátová paliva včetně parafinických paliv pro vznětové motory, která obsahují FAME, aditiva ke zlepšení tekutosti nebo jiná aditiva pro použití ve vznětových motorech a zařízeních pro vytápění domácností.
Výsledky získané metodou popsanou v této evropské normě jsou vhodné pro odhad nejnižší teploty, při které bude palivo bez problémů čerpatelné palivovým systémem.
POZNÁMKA V případě motorových naft jsou výsledky obvykle blízké teplotě selhání v provozních podmínkách s výjimkou případu, když je součástí palivového systému např. palivový filtr, který je umístěný tak, že je vystaven přímým povětrnostním vlivům, nebo jestliže teplota filtrovatelnosti je více než 12 °C pod bodem zákalu paliva. Palivové systémy v domácnostech jsou obvykle méně náročné a často jsou provozovány uspokojivě při teplotách o něco nižších, než jsou výsledky teplot dosažené zkouškami.
Rozdíly ve výsledcích získaných ze vzorku v dodaném stavu a po zahřívání na 45 °C po dobu 30 min před filtrací mohou být použity k řešení stížností na neuspokojivé chování za podmínek nízkých teplot.
UPOZORNĚNÍ Použití této evropské normy může být spojeno s používáním nebezpečných materiálů, pracovních postupů a zařízení. Tato evropská norma adresně neupozorňuje na všechny bezpečnostní problémy spojené s jejím použitím. Je odpovědností uživatele této evropské normy, aby před jejím použitím provedl vhodná opatření z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví a stanovil omezení plynoucí z příslušných předpisů.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz