ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 11.080.01 Leden 2016

Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči –
Část 1: Všeobecné požadavky

ČSN
EN ISO 13408-1

85 5264

idt ISO 13408-1:2008 + ISO 13408-1:2008/Amd.1:2013

Aseptic processing of health care products –
Part 1: General requirements

Traitement aseptique des produits de santé –
Partie 1: Exigences générales

Aseptische Herstellung von Produkten für die Gesundheitsfürsorge –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen

Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 13408-1:2015. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 13408-1:2015. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

Nahrazení předchozích norem

Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 13408-1 (85 5264) z prosince 2011.

 

Národní předmluva

Změny proti předchozí normě

Proti předchozí normě dochází ke změně předmluvy a příloh ZA, ZB a ZC. Byla zapracována změna
EN ISO 13048-1:2008/Amd.1:2013.

Informace o citovaných dokumentech

POZNÁMKA V tomto článku jsou uvedeny informace o příslušných datovaných dokumentech podle tabulky v kapitole Předmluva

EN ISO 11135-1:2014 zavedena v ČSN EN ISO 11135-1:2015 (85 5252) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Sterilizace ethylenoxidem – Požadavky na vývoj, validaci a průběžné řízení sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky

EN ISO 11137-1:2006 nezavedena)

EN ISO 11137-2:2013 nezavedena)

EN ISO 13408-2:2011 zavedena v ČSN EN ISO 13408-2:2011 (85 5264) Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči – Část 2: Filtrace

EN ISO 13408-3:2011 zavedena v ČSN EN ISO 13408-3:2011 (85 5264) Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči – Část 3: Lyofilizace

EN ISO 13408-4:2011 zavedena v ČSN EN ISO 13408-4:2012 (85 5264) Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči – Část 4: Technologie čištění na místě

EN ISO 13408-5:2011 zavedena v ČSN EN ISO 13408-5:2012 (85 5264) Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči – Část 5: Sterilizace na místě

EN ISO 13408-6:2011 zavedena v ČSN EN ISO 13408-6:2012 (85 5264) Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči – Část 6: Izolátorové systémy

EN ISO 13485:2012 zavedena v ČSN EN ISO 13485:2012 (85 5001) Zdravotnické prostředky – Systémy mana-
gementu jakosti – Požadavky pro účely předpisů

EN ISO 14160:2011 zavedena v ČSN EN ISO 14160:2012 (85 5270) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Kapalná chemická sterilizační činidla pro jednorázové zdravotnické prostředky používající živočišné tkáně a jejich deriváty – Požadavky na charakterizaci, vývoj, validaci a průběžnou kontrolu sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky

EN ISO 14644-1:1999 zavedena v ČSN EN ISO 14644-1:2000 (12 5301) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Část 1: Klasifikace čistoty vzduchu

EN ISO 14644-2:2000 zavedena v ČSN EN ISO 14644-2:2001 (12 5301) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Část 2: Specifikace zkoušení a sledování pro průběžné ověřování shody s ISO 14644-1

EN ISO 14644-3:2005 zavedena v ČSN EN ISO 14644-3:2006 (12 5301) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Část 3: Zkušební metody

EN ISO 14644-4:2001 zavedena v ČSN EN ISO 14644-4:2001 (12 5301) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Část 4: Návrh, konstrukce a uvádění do provozu

EN ISO 14644-5:2004 zavedena v ČSN EN ISO 14644-5:2005 (12 5301) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Část 5: Provozování

EN ISO 14644-7:2004 zavedena v ČSN EN ISO 14644-7:2005 (12 5301) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Část 7: Oddělovací zařízení (boxy s čistým vzduchem, rukávcové boxy, izolátory a zařízení pro miniprostředí)

EN ISO 14698-1:2003 zavedena v ČSN EN ISO 14698-1:2004 (12 5370) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Regulace biologického znečištění – Část 1: Hlavní principy a metody

EN ISO 14698-2:2003 zavedena v ČSN EN ISO 14698-2:2004 (12 5370) Čisté prostory a příslušné řízené
prostředí – Regulace biologického znečištění – Část 2: Vyhodnocení a výklad údajů o biologickém znečištění

EN ISO 14937:2009 zavedena v ČSN EN ISO 14937:2010 (85 5262) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Obecné požadavky na charakterizaci sterilizačního činidla a vývoj, validaci a průběžnou kontrolu postupu sterilizace zdravotnických prostředků

EN ISO14971:2012 zavedena v ČSN EN ISO 14971:2012 (85 5231) Zdravotnické prostředky – Aplikace řízení rizika na zdravotnické prostředky

EN ISO 17665-1:2006 zavedena v ČSN EN ISO 17665-1:2007 (85 5251) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Sterilizace vlhkým teplem – Část 1: Požadavky na vývoj, validaci a průběžnou kontrolu sterilizačního
postupu pro zdravotnické prostředky

EN ISO 20857:2013 zavedena v ČSN EN ISO 20857:2013 (85 5250) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Sterilizace suchým teplem – Požadavky na vývoj, validaci a průběžné řízení sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky

ICH Směrnice pro průmysl – Q9 Management rizika kvality, nezavedena

Citované předpisy

Směrnice Rady 93/42/EHS (93/42/EEC) ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 54/2015 Sb. ze dne 25. března 2015 o technických požadavcích na zdravotnické prostředky.

Směrnice Rady 90/385/EHS (90/385/EEC) ze dne 20. června 1990 o aktivních implantabilních zdravotnických prostředcích. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 55/2015 Sb. ze dne 25. března 2015 o technických požadavcích na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky, v platném znění.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES (98/79/EC) ze dne 27. října 1998 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 453/2004 Sb. ze dne
7. července 2004, o 
technických požadavcích na diagnostické zdravotnické prostředky in vitro, v platném znění.

Informativní údaje z přejímané ISO 13408-1

ISO 13408 s obecným názvem „Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči“ se skládá z těchto částí:

Část 1: Všeobecné požadavky

Část 2: Filtrace

Část 3: Lyofilizace

Část 4: Technologie čištění na místě

Část 5: Sterilizace na místě

Část 6: Izolátorové systémy

Vypracování normy

Zpracovatel: Ing. Milan Houska, CSc., IČ 49663500

Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Renáta Doležalová



EVROPSKÁ NORMA EN ISO 13408-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Červen 2015

ICS 11.080.01 Nahrazuje EN ISO 13408-1:2011

Aseptické zpracování výrobků pro zdravotní péči –
Část 1: Všeobecné požadavky
(ISO 13408-1:2008 včetně Amd.1:2013)

Aseptic processing of health care products –
Part 1: General requirements
(ISO 13408-1:2008, including Amd.1:2013) 

Traitement aseptique des produits de santé –
Partie 1: Exigences générales
(ISO 13408-1:2008, y compris Amd 1:2013)

Aseptische Herstellung von Produkten
für die Gesundheitsfürsorge –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
(ISO 13408-1:2008, einschließlich)

Tato evropská norma byla schválena CEN 2015-05-20.

Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

[image]

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2015 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 13408-1:2015 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.

Předmluva

Text ISO 13408-1:2008 včetně změny Amd.1:2013 byl vypracován technickou komisí ISO/TC 198 Sterilizace
výrobků pro zdravotní péči
Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO) a byl převzat jako EN ISO 13408-1:2015 technickou komisí CEN/TC 204 Sterilizace zdravotnických prostředků, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.

Této evropské normě je nutno nejpozději do prosince 2015 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do prosince 2015.

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.

Tento dokument nahrazuje EN ISO 13408-1:2011.

Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění základních požadavků směrnic EU.

Vztah ke směrnici (směrnicím) EU je uveden v informativních přílohách ZA, ZB a ZC, které jsou nedílnou součástí tohoto dokumentu.

Následující citované dokumenty jsou nezbytné pro správné použití tohoto dokumentu. U nedatovaných citovaných dokumentů platí níže uvedené vydání citovaného dokumentu (včetně všech změn). U datovaných citovaných dokumentů platí pouze citovaná vydání. Při jakémkoliv použití této normy by však uživatel měl ve smyslu přílohy ZA, ZB nebo ZC vždy zkontrolovat, že žádný citovaný dokument nebyl nahrazen a že jeho relevantní obsah je možné stále považovat za obecně uznávaný stav techniky.

Když je v textu normy ISO citována norma ISO nebo IEC, musí to být chápáno jako normativní odkaz na odpovídající normu EN, jestliže je dostupná, a jinak na datovanou verzi normy ISO nebo IEC, která je uvedena níže.

POZNÁMKA Způsob, jakým jsou tyto citované dokumenty citovány v normativních požadavcích, určuje rozsah, v němž se použijí (celé nebo části).

Tabulka – Vztah mezi citovanými dokumenty a datovanými normami EN a ISO 

Citované dokumenty, jak jsou uvedeny v kapitole 2 normy ISO

Ekvivalentní datovaná norma

EN

ISO

ISO 9001 NP1)

EN ISO 9001:2008

ISO 9001:2008

ISO 11135

EN ISO 11135:2014

ISO 11135:2014

ISO 11137-1

EN ISO 11137-1:2006 + A1:2013

ISO 11137-1:2006 + A1:2013

ISO 11137-2

EN ISO 11137-2:2013

ISO 11137-2:2013

ISO 13408-2

EN ISO 13408-2:2011

ISO 13408-2:2011

ISO 13408-3

EN ISO 13408-3:2011

ISO 13408-3:2011

ISO 13408-4

EN ISO 13408-4:2011

ISO 13408-4:2011

ISO 13408-5

EN ISO 13408-5:2011

ISO 13408-5:2011

ISO 13408-6

EN ISO 13408-6:2011 + A1:2013

ISO 13408-6:2011 + A1:2013

ISO 13485

EN ISO 13485:2012

ISO 13485:2003

ISO14160

EN ISO 14160:2011

ISO14160:2011

ISO 14644-1

EN ISO 14644-1:1999

ISO 14644-1:1999

ISO 14644-2

EN ISO 14644-2:2000

ISO 14644-2:2000

ISO 14644-3

EN ISO 14644-3:2005

ISO 14644-3:2005

ISO 14644-4

EN ISO 14644-4:2001

ISO 14644-4:2001

ISO 14644-5

EN ISO 14644-5:2004

ISO 14644-5:2004

Tabulka (dokončení)

Citované dokumenty, jak jsou uvedeny v kapitole 2 normy ISO

Ekvivalentní datovaná norma

EN

ISO

ISO 14644-7

EN ISO 14644-7:2004

ISO 14644-7:2004

ISO 14698-1

EN ISO 14698-1:2003

ISO 14698-1:2003

ISO 14698-2

EN ISO 14698-2:2003+A1:2006

ISO 14698-2:2003+A1:2006

ISO 14937

EN ISO 14937:2009

ISO 14937:2009

ISO 14971

EN ISO 14971:2012

ISO 14971:2007

ISO17665-1

EN ISO 17665-1:2006

ISO17665-1:2006

ISO 20857

EN ISO 20857:2013

ISO 20857:2013

Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

Oznámení o schválení

Text ISO 13408-1:2008 včetně změny Amd.1:2013 byl schválen CEN jako EN ISO 13408-1:2015 bez jakýchkoliv modifikací.

Obsah

Strana

Úvod 10

1 Předmět normy 11

2 Citované dokumenty 11

3 Termíny a definice 12

4 Prvky systému kvality 16

4.1 Všeobecně 16

4.2 Stanovení odpovědností 17

4.3 Kalibrace 17

5 Definice aseptického procesu 17

5.1 Všeobecně 17

5.2 Management rizika 17

6 Výrobní prostředí 19

6.1 Všeobecně 19

6.2 Návrh výrobního prostředí 20

6.3 Uspořádání 21

6.4 Materiálový tok a pohyb osob 23

6.5 Systém větrání a klimatizace (HVAC) 24

6.6 Kvalifikace čistých prostor 25

6.7 Technické služby a pomocná zařízení 25

6.8 Programy monitorování prostředí a osob 26

7 Technické zařízení 29

7.1 Kvalifikace 29

7.2 Údržba technického zařízení 30

8 Pracovníci 31

8.1 Všeobecně 31

8.2 Kvalifikační školení pro činnost v APA 31

8.3 Postupy převlékání ochranných oděvů 32

8.4 Zdravotní stav pracovníků 33

9 Výroba výrobku 34

9.1 Dosažení a udržení sterility 34

9.2 Doba trvání výrobního procesu 34

9.3 Aseptické výrobní postupy 35

9.4 Čistění a dezinfekce zařízení 35

9.5 Čištění, dezinfekce a sterilizace technického zařízení 36

10 Simulace procesu 38

10.1 Všeobecně 38

10.2 Volba kultivačního média a podpora růstu 38

10.3 Postupy simulace 38

10.4 Inkubace a kontrola jednotek kultivační náplně 39

10.5 Výchozí funkční kvalifikace 40

10.6 Pravidelná funkční rekvalifikace 40

10.7 Opakování výchozí funkční kvalifikace 41

Strana

10.8 Dokumentace simulací procesu 41

10.9 Nakládání s naplněným výrobkem 41

11 Zkouška na sterilitu 42

11.1 Všeobecně 42

11.2 Vyšetření pozitivních jednotek ze zkoušek na sterilitu 42

Příloha A (informativní) Příklad postupového diagramu 43

Příloha B (informativní) Typické prvky definice aseptického procesu 44

Příloha C (informativní) Příklady specifických rizik 45

Příloha D (informativní) Porovnání klasifikace čistých prostorů 46

Příloha E (informativní) Specifikace vody používané při procesu 47

Příloha F (informativní) Aseptický výrobní prostor 49

Bibliografie 50

Příloha ZA (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 90/385/EHS
o aktivních implantabilních zdravotnických prostředcích 51

Příloha ZB (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích 52

Příloha ZC (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro 53

Úvod

Výrobky pro zdravotní péči označené jako „sterilní" se připravují s použitím vhodných a validovaných metod za přísné kontroly v rámci systému managementu kvality. Pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky mohou existovat různé požadavky včetně požadavků shody s normami ISO, s předpisy správné výrobní praxe a požadavky lékopisu.

Výrobky pro zdravotní péči, které mají být sterilní, by měly být podle možnosti sterilizovány v jejich konečném uzavřeném obalu (sterilizace v konečném obalu). Technická komise ISO/TC 198 vypracovala normy pro sterilizaci výrobků pro zdravotní péči v konečném obalu zářením (soubor ISO 11137), vlhkým teplem (soubor ISO 17665), suchým teplem (ISO 20857, ethylenoxidem (ISO 11135) a kapalnými chemickými sterilizačními činidly (ISO 14160).

Má-li být výrobek pro zdravotní péči sterilní a nelze ho sterilizovat v konečném obalu, je alternativní metodou aseptické zpracování. Výrobek, součásti výrobku a/nebo jeho složky a veškeré technické zařízení přicházející do přímého styku s asepticky zpracovaným výrobkem musí být předem sterilizovány. Cílem aseptického zpracování je zachovat sterilitu předem sterilizovaných složek a výrobků během kompletace výrobku. Výsledný výrobek musí být ve svém konečném obalu sterilní. Aseptické zpracování lze použít také k ochraně před znečištěním biologického výrobku nebo biologických systémů (např. tkání, vakcín).

Zatímco součástí sterilizace v konečném obalu je řízení dobře definovaného procesu o známé letalitě působící na výrobek a hladinu sterilizační jistoty (SAL) je možné extrapolovat z údajů o sterilizaci, pro aseptické zpracování nelze takový přístup použít.

Jako příklady použití aseptického zpracování lze uvést:

Sterilizační postupy, které slouží ke sterilizaci složek a/nebo součástí před dalším aseptickým zpracováním, je možno považovat za samostatné postupy. Tyto postupy musí být hodnoceny a validovány samostatně a je důležité, aby riziko jejich selhání bylo co nejmenší. Definice aseptického procesu zahrnuje všechny výrobní kroky následující po sterilizaci výrobku a složek až do uzavření konečného obalu. Aby byla definice aseptického procesu jasná a funkční, je tato část ISO 13408 zaměřena na rizika udržení sterility.

K zachování sterility všech jednotlivých složek je důležité kontrolovat všechny možné zdroje znečištění. K dosažení tohoto cíle byla zavedena definice aseptického procesu založená na riziku zahrnujícím každý výrobek a aplikovaná vyčerpávajícím způsobem na výrobek, návrh obalu, prostředí a návrhy výrobního procesu. Výrobek je zpracováván v řízeném prostředí, v němž jsou hladiny mikroorganismů a částic udržovány na stanovených minimálních hodnotách a kde je minimalizován lidský zásah. Pro zajištění sterility konečného výrobku se používají validované systémy, vhodně školení pracovníci, řízené prostředí a dobře dokumentované systematické procesy.

Aseptický proces je rozdělen na jednotkové operace (např. sterilizaci výrobku nebo složek zahrnující sterilní filtraci, kompletaci složek, manipulaci se sterilním výrobkem a jeho skladování) a je nezbytné, aby byly brány v úvahu a minimalizovány možné zdroje znečištění pocházející z materiálů, složek, výrobku, pracovníků, zařízení, vybavení a technických služeb, jako jsou vodní systémy. Řízení aseptického procesu je možné považovat za přijatelné pouze tehdy, jsou-li všechna rizika znečištění známa a kdekoli je to možné minimalizována, vyloučena nebo kontrolována a nakonec vyhodnocena jako přijatelná. Nutná je odpovídající validace specifických prvků aseptického procesu, jejíž nezbytnou součástí jsou simulační studie.

Cílem této revize ISO 13408-1:1998 je aktualizovat tuto mezinárodní normu podle současného stavu techniky v této oblasti.

1 Předmět normy

1.1 Tato část ISO 13408 stanovuje všeobecné požadavky a uvádí pokyny týkající se procesů, programů a postupů pro vývoj, validaci a průběžnou kontrolu výrobního procesu pro asepticky zpracovávané výrobky pro zdravotní péči.

1.2 Tato část ISO 13408 zahrnuje požadavky a pokyny vztahující se souhrnně k celému předmětu aseptického zpracování. Zvláštní požadavky a pokyny pro různé speciální procesy a metody vztahující se k filtraci, lyofilizaci, technologiím čištění na místě (clean-in-place, CIP), sterilizaci namístě (sterilization in place, SIP) a izolátorovým systémům jsou uvedeny v dalších částech ISO 13408.

POZNÁMKA Tato část ISO 13408 neruší ani nenahrazuje národní regulační požadavky, jako jsou např. správné výrobní praxe (Good Manufacturing Practices, GMTs) a/nebo požadavky lékopisů, které se týkají zejména národních nebo regionálních kompetencí.

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.

Zdroj: www.cni.cz